Wyszukiwarka
Znalezione wyrazy: |
stopień |
wskazuje stopień, natężenie: ze wszego s(i)erca, ze wszytkiej dusze itp. |
'wielkość, duży stopień natężenia, gravitas': |
przysłówek zaimkowy pytający o sposób, miarę, stopień lub ilość 'jak, w jaki sposób, ile, quomodo, qua ratione': |
I. przysłówek zaimkowy pytający o sposób, miarę lub stopień 'jak, w jaki sposób, quomodo, qua ratione': 1. rozpoczyna zdanie pytajne niezawisłe: |
przysłówek zaimkowy pytający o sposób, stopień 'jak, w jaki sposób, ut, quemadmodum': rozpoczyna pytanie zawisłe w funkcji zdania przedmiotowego: |
'stopień w hierarchii kościelnej, duchowny katolicki zarządzający parafią, praepositus parochiae': |
uwydatnia wyższy stopień intensywności 'etiam': |
I. przysłówek zaimkowy pytający o sposób, miarę lub stopień 'jak, w jaki sposób, quomodo, qua ratione, quam': 1. rozpoczyna zdanie pytajne niezawisłe: |
Czcienie o tem, iże dziewica Maryja po trzech leciech wiedziona do Jeruzalem a też o tem, kako piętnaście stopień u tego kościoła, na ktore bez pomocy wstąpiła |
I. przysłówek zaimkowy pytający o sposób, miarę lub stopień 'jak, w jaki sposób, quam, quomodo, quemadmodum, qua ratione': 1. w zdaniu wykrzyknikowym: |
1. jest wyrazem porównania dwu treści ze względu na stopień i nasilenie jakiejś ich właściwości, którą nazywa przymiotnik lub przysłówek w formie stopnia wyższego: 'quam': a. obie porównywane treści znajdują się w tym samym zdaniu: |
wyjątkowo stopień równy zamiast wyższego: |
jest wyrazem porównania dwu treści ze względu na stopień i nasilenie jakiejś ich właściwości, którą nazywa przymiotnik lub przysłówek w formie stopnia wyższego 'quam': |
1. jest wyrazem porównania dwu treści ze względu na stopień i nasilenie jakiejś ich właściwości, którą nazywa przymiotnik lub przysłówek w formie stopnia wyższego 'quam': a. obie porównywane treści znajdują się w tym samym zdaniu: |
jest wyrazem porównania dwu treści ze względu na stopień i nasilenie jakiejś ich właściwości, którą nazywa przymiotnik lub przysłówek w formie stopnia wyższego (tu wprowadza zdanie stopnia i miary): |
'dawać ulgę, łagodzić, zmniejszać stopień nasilenia, aliquem aliqua re levare, exonerare': |
12. wskazuje zakres, sposób albo stopień a. w wyrażeniach oznaczających kolejne i wyczerpujące uwzględnienie wszystkich składników zbioru: |
wskazuje miarę, ilość, stopień: |
'stopień, gradus': |
(o przestępstwie, de scelere) 'ciężkość, stopień natężenia, magnitudo, gravitas': |
2. wskazuje na stopień lub miarę czynności, stanu lub właściwości 'do tego stopnia, tak bardzo, adeo, tantum, tantopere': a. bezpośrednio: aa. przy czasownikach: |
miara i stopień wyrażone przez porównanie: |
miara i stopień wyrażone przez porównanie: |
(o uczuciach, de affectibus) 'osiągać wysoki stopień napięcia, natężenia, ardere, fervere': |
'stopień, schód, też występ, podwyższenie, gradus, etiam procursus, suggestum': |
'stopień, schodek, gradus, scalarum pars': |
'schód, stopień, gradus': |
'stopień w hierarchii społecznej, dignitas, quam quis in civitate obtinuit': |
Czcienie o tem, iże dziewica Maryja... wiedziona do Jerusalem a też o tem, kako piętnaście stopień u tego kościoła, na ktore bez pomocy wstąpiła |
Stopień (war. lub.: stopy) gradum (Habacuc... stat super custodiam suam et figit gradum super munitionem Prol) 1471 |
Fides huius reguli triplicem gradum, stopień, habuit, ... scilicet inicium, incrementum, id est medium vlg. pośrzodek, et perfeccionem 1454 |
'stopień, schód, gradus': |
'poprzeczne drewno w drabinie, stopień, gradus scalarum': |
'odcinek między dwiema liniami, stopień na zegarze słonecznym, spatium inter duas lineas, gradus horologii solarii': |
012345678910111213141516171819202122232425262728293031323334