zwrócić, zewrócić (cf. Zb-) |
'oddać, zwrócić, reddere, restituere': |
'zwrócić się do sądu wyższego o poradę, iudicem superiorem consulere': |
'wysunąć, zwrócić coś w jakimś kierunku, podstawić, admovere, supponere': |
'obrócić w jakimś kierunku, zwrócić, skierować, flectere, convertere': |
'oddać, zwrócić poprzedniemu właścicielowi, aliquid possessori reddere': |
'obrócić w jakimś kierunku, zwrócić, skierować, convertere, flectere': |
pochylić się 'zwrócić się, skierować się, declinare, tendere aliquo': ku czemuś: |
'skłonić w bok, zwrócić w inną stronę, odgiąć, declinare, deflectere': |
'zwrócić, dać coś za coś, odpłacić czymś za coś, reddere, restituere, remunerari, rependere': |
'oddać, co było stracone, zwrócić, reddere quod perditum fuit, restituere': |
'zwrócić się, odnieść się do wyższej instancji, appellare, ad iudicem superiorem provocare': |
'zwrócić w inną stronę, w innym niż dotąd kierunku, skierować odwrotnie w stosunku do poprzedniej pozycji, stanu, obrócić, avertere, deflectere, convertere': |
'spojrzeć na kogoś, zwrócić na kogoś swoją uwagę, aspicere, animadvertere': |
'popatrzeć, spojrzeć, zwrócić wzrok, też w znaczeniu niedokonanym patrzeć, spoglądać, spectare, oculos conicere, intueri, respicere, etiam sensu imperfecto': bez kontekstu polskiego: |
'popatrzeć, spojrzeć, zwrócić wzrok, też w znaczeniu niedokonanym patrzeć, spoglądać, spectare, oculos conicere, intueri, respicere, etiam sensu imperfecto': absolute: |
'popatrzeć, spojrzeć, zwrócić wzrok, też w znaczeniu niedokonanym patrzeć, spoglądać, spectare, oculos conicere, intueri, respicere, etiam sensu imperfecto': na kogoś, coś: |
'popatrzeć, spojrzeć, zwrócić wzrok, też w znaczeniu niedokonanym patrzeć, spoglądać, spectare, oculos conicere, intueri, respicere, etiam sensu imperfecto': w coś: |
'popatrzeć, spojrzeć, zwrócić wzrok, też w znaczeniu niedokonanym patrzeć, spoglądać, spectare, oculos conicere, intueri, respicere, etiam sensu imperfecto': za czymś: |
'zwrócić się z prośbą, z gorącą modlitwą, aliquem rogare, prece silentiosa adire': |
'zwrócić się z prośbą, z gorącą modlitwą, aliquem rogare, prece silentiosa adire': ku komuś: |
'zwrócić się do Boga z prośbą lub wyrazami czci, uwielbienia, deum precari vel laudare, orare, invocare, adorare, deo supplicare': |
1. 'wydawać głos, krzyk, głośno mówić, krzyczeć, aby zwrócić na siebie uwagę, przedstawić prośbę, clamare, vocare, vociferari': a. bez dopełnienia: |
'zwrócić publicznie rzecz ukradzioną przez przychwyconego na gorącym uczynku, furtum deprehensum in publico restituere': |
wrzucić się 'zwrócić się, skierować się, flecti, dirigi': |
'zwrócić się do sędziego o poświadczenie w sprawie uprzednio przez niego sądzonej, ad iudicem appellare, ut de re a se iudicata testimonium det': |
'zwrócić, skierować, dirigere': |
'dać z powrotem, zwrócić, reddere, restituere': |
'zwrócić się do kogoś z zapytaniem, zapytać kogoś w celu uzyskania jakiejś informacji, poinformować się, aliquem rogare, consulere, ex aliquo quaerere': a. absolute i bez kontekstu: |
'zwrócić się do wyższej instancji o opinię, superiores iudices consulere': |
I 'dać, dare': 1. dać, pozwolić zabrać coś z mienia własnego, przekazać kogoś, coś komuś na pewien czas lub na własność, powierzyć, podarować, też zwrócić kogoś, coś (nie swojego), oddać kogoś, coś komuś, odesłać, dare, tradere, edere, reddere, offerre': a. o rzeczach, de rebus: |
'zwrócić się o pomoc, prosić o pomoc, auxilium aliquem rogare': |
'zwrócić się do właściwego sądu, causam ad iudicem idoneum transferre': |
(o ręce bożej, de manu dei) wynić przeciwko komuś 'zwrócić się przeciw komuś, zesłać karę na kogoś, se apponere alicui, punire aliquem': |
'wydać, zwrócić, przekazać, reddere, exhibere': |
'zwrócić się, poprosić (tu o rozsądzenie sporu), litem discernendam petere': |
'zwrócić pokarm z żołądka, zwymiotować, eructare, evomere': |
'udać się do kogoś a. gdzieś dla uzyskania ratunku, pomocy, schronienia, zwrócić się o pomoc, schronić się, ad aliquem vel in aliquem locum se conferre auxilii petendi causa, fidei alicuius se committere, confugere': do czegoś: |
'zwrócić się, odnieść się do sądu wyższej instancji, appellare, ad iudicem superiorem provocare': |
'oddać, zwrócić rzecz pożyczoną, dzierżawioną, rem mutuatam, locatam reddere': |
'zwrócić się do wyższej instancji o opinię, superiores iudices consulere': |
'popatrzeć, spojrzeć, zwrócić wzrok, też w znaczeniu niedokonanym patrzeć, spoglądać, spectare, oculos conicere, intueri, respicere, etiam sensu imperfecto': nad coś: |