artykuł hasłowy:  gierada, gierda, groda
Szczegóły:
Typ | Jednostka pochodzi ze Słownika staropolskiego |
---|---|
Rodzaj | autosemantyczna |
Numer | (1) |
Definicja | 'niewieścia wyprawa ślubna (odzież, pościel, naczynia domowego gospodarstwa kobiecego), res, ąuae novae nuptae ad usum domesticum dabantur (vestitus, lecti stramina, supellex)': |
Gramatyka | rzeczownik |
Semantyka | |
Przykład w transliteracji | Gyeszcze o thymze, gyeradzye, czo k themu szlusza. Ku they tho gyeradzye (OrtBrRp 55, 2: gyerdze), szlowye nyewyeszczkym rzeczam, szlusza czynyone szlotho y szrebro, czo szlusza ku panyeszkyey kraszye..., y lyszky, ... y myednycze, ... y poduszky, ... obruszy, racznyky, ... chuszthy, ... lychtarze, prządze y prządzywo, panwye pywne, ... y xyągy, czo kv bozey szluszbye zalyezą..., y gyeden woszkowy koczyel, szwyeczydlo, nozycze y drugye thakye rzeczy, czo nyewyasthy pozywaya, tho moze bycz szwano gerade (OrtBrRp 55, 3: gyerda), szlowye nyewyesczye rzeczy podlug prawa |
Przykład w transkrypcji | Jeszcze o tej że gieradzie, co k temu słusza. Ku tej to gieradzie, (OrtBrRp 55, 2: gierdzie) słowie niewiesckim rzeczam, słusza czynione złoto i śrebro, co słusza ku panie<ń>skiej krasie..., i łyżki, ... i miednice, ... i poduszki, ... obrusy, ręczniki, ... chusty, ... lichtarze, przędze i przędziwo, panwie piwne, ... i księgi, co ku bożej służbie zależą..., i jeden woskowy kocieł, źwie<r>ci<a>dła, nożyce i drugie takie rzeczy, co niewiasty pożywają, to może być zwano gerade (OrtBrRp 55, 3: gierda), słowie niewieście rzeczy, podług prawa |
Lokalizacja | OrtMac 69. |
Uwagi | [Cytat w transliteracji został skorygowany z: zalyczą na: zalyezą.] |