Wyszukiwarka
Znalezione wyrazy: |
aza, haza |
aza nie |
Aza na weky gnewacz se bødzesz nam? albosz (Puł: albo) rozczøgnesz gnew twoy (aut extendes iram tuam) od pocolena w pocolene? |
Aza iescz bødø møso bicow, albo krew kozlowø picz bødø (numquid manducabo... aut... potabo)? |
Aza iescz bødø møso bicow albo krew kozlowø picz bødø (numquid manducabo carnes taurorum, Puł: myęso bykowe)? |
Pilat... rzekł jemu (sc. Jezusowi): ... Aza nie wiesz, iżeć mam moc ukrzyżować cie? A tem sie słowem Pilat ukazał częstnikiem śmierci bożej |
Aza lpy (Fl: przistane) przy tobie stoliecz zloszczy (numquid adhaeret tibi sedes iniquitatis)? |
Aza w rzekach rozgnyewal yes szye (numquid in fluminibus iratus es Hab 3, 8), boze? |
Aza nye zasvyczy svyecze (nonne accendit lucernam Luc 15, 8)? |
Aza kto prawycz *będzę (narrabit, Fl: mowicz bødze) w grobe myloszyerdzye twe? |
Aza iescz bødø møso bicow albo krew kozlowø picz bødø (potabo)? |
Gyny vczinkowye krolya Aza a wszitka gego drustwa (universae fortitudines eius), a wszitko, csosz czinyl, ... to wszitko popysano w ksyøgach skutkow |
Aza sø nasze syostri we zlem zywoczye bily (numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra, Stary Testament Cardy: zda su iako zlee dcery nassye sestry vžiuati gmieli)? |
Ma przykazanya boze... chovaczi..., aza przesthąpy..., <ma> dossziczi vczynyczy, a tho gdy bądzye od poyezdzaczow albo tez navyedzaczow zavolal (pro zavolan) y karan podlug gych voley (cum interpellatus ad visitatoris extiterit voluntatem) 1484 |
Syodmego a dwadzesszcya lyata Aza... krolyowal Zamri (anno vigesimo septimo Asa... regnavit Zambri) |
Aza iescz bødø møso bicow (carnes taurorum)? |
Aza w rzekach rozgnyewal yes szye, boze, albo w rzekach roszyerdze twoye, albo w morzu nyelyuboszcz twoya (in mari indignatio tua Hab 3, 8)? |
Ktori vszitek we krwi moiey, gdi sstøpø we zkazø (descendo in corruptionem)? Aza spowadacz se bødze tobe proch? |
Napirzvey ma slubiczi, yze ma przykazanya boze... chovaczi..., aza przesthąpy, yestlyby kthorymi vystąpyl a gich sye dopusczyl zyvącz y tez dzyelayącz naprzeczyw obyczayovy zakonu thego (quas contra hunc vivendi modum commiserit), dossziczi vczynyczy 1484 |
Ktora nyevyasta mayączy pyenyedzy dzyeszyecz a straczylaby yeden pyenyącz, aza nye zasvyczy svyecze y przevracza (everrit Luc 15, 8) dom a mylosczyvye schuka? |
O Pyetrze, nye pamyątasch mynąlych rzeczy a nye obezrzysch przychodzączych. Aza y (leg. ji 'go') chczesch nyepravdzyvego vczynycz? |
Zydovye... rzekly: Aza nyedobrze movymy, yzesz ty poganym (pro poganyn)... a dyabla masch v sobye? Odpovyedzyal myly Iesus y rzekl ym: Ya dyabla ny mam przy sobye (ego daemonium non habeo Jo 8, 49) |
Przidzerszawal syø (ambulavit) wszitkimy czini drog Aza, oczcza swego |
Aza ya nye blysszy k temu gymyenyv vkazacz szwa obroną y myecz gye po szwey szyestrze, nyszly by mogl kto <mię> od nyego odczysznacz? |
Aza sø nasze syostri we zlem zywoczye bily (numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra, Stary Testament Cardy: zda su iako zlee dcery nassye sestry vžiuati gmieli)? |
Zaby kopr aza[...] 1460 |
Aza na weky gnewacz se bødzesz nam (numquid in aeternum irasceris nobis)? |
Aza spowadacz se bødze tobe proch, albosz (Puł: albo) ziawy prawdø twoiø (numquid confitebitur... aut annuntiabit)? |
Aza iescz bødø møso bicow albo krew kozlowø picz bødø (sanguinem hircorum potabo)? |
Azasz mnye takyesz nye chowal pozegnanya (numquid non reservasti... et mihi benedictionem)? |
Tako yely nyektorzy movycz: Aza to nye yest syn Iozephow a Marye...? Tako yze szye ymą pogarschacz v nym (scandalizabantur in eo Mat 13, 57) |
A przeto weszlo na przislowye (unde et exivit proverbium): Aza gest Saul myedzi proroki? |
Achab... krolyowal nad Israhelem ossmego a trzidzesszcy lyata Aza, krolya iudzskego (regnavit... anno tricesimo octavo Asa regis Iuda) |
Aza my nye vymy, czo yesz ty albo skądesch (unde sis)? |
Vselky z vasz v sobotą aza <nie> odvyąza volu svego albo osla od yasly y vyedzye napavacz (ducit adaquare Luc 13, 15)? |
Yely nyektorzy movycz: Aza to nye yest syn Iozephow... ? Tako yze szye ymą pogarschacz v nym (et scandalizabantur in eo (Mat 13, 57) |
Aza, myli panye boze, ... nyewynni lud zagubysz? A wszako (nonne) mnye on (sc. Abraham) rzekl, abi gemu bila syostra? |
Wignal (sc. Aza) kaplani modl s zemye a ocziscyl wszelke szaradnoscy modlebne (universas sordes idolorum), gesz bily vczinyly oczczowye gego |
Szostego lyata a we dwudzestu (anno vicesimo sexto) Aza, krolya Iuda, krolyowal Hela |
Napyrwey gemu dari poslyø, aza my bødze myloszczyw, a potem syø s nym sam vszrzø (videbo illum) |
Gdysz to gymyenye yescze za zywotha mnye moya szyosztra polyeczyla... a mey zenye w me gymyą... trzeczy dzyen przed yey szmyerczya klucze k nyemu dala... a odumarla go nye w obronye (i.e. w nieobronie, OrtOssol 97, 3: w nye<o>bronye) yey mązą any gescze yest w <jego> obronye..., aza ya nye blysszy k temu gymyenyv vkazacz szwa obroną y myecz gye po szwey szyestrze? |
zdana przekaza |
Thedy ten, czo zalowal, layal szwem ortelem y rzecznykyem temv ortelowy, czo wyrzekly przyszyasznyczy. Azaly (OrtBrRp 62, 3: asza ma) nathychmyasth to dowyescz? |
Yzeby v sodomskym myesczye byly thy vczynky [byly] vczynyone, ktore są v tobye (sc. w Kafarnaum) vczynyone, azasby aze do dzyscheyschego dnya bylo zostalo (forte mansissent usque in hanc diem Mat 11, 23)? |
Azawem zaprawdø za dar vstawil ies (Puł: aza zes... vstawil) wszistki sini ludzske (numquid enim vane constituisti omnes filios hominum)? |
Uwijaj się, jako umiesz, aza mej mocy ujdziesz? |
0123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445