Wyszukiwarka
Znalezione wyrazy: |
Bóg |
Jusz placzu y wolanya oyczow lyuthosznego nye chczyal [Bóg] czyrpyecz |
Potem gdisz szø dokonalo nyebo y szemya, y wszitka gich okrasa (perfecti sunt coeli et terra et omnis ornatus eorum), ... i odpoczynøl (sc. bóg) w szyodmi dzen ode wszego dzala |
Przyąl (sc. bóg) sve dzyeczyątko ysraelskye (suscepit Israel puerum suum Luc 1, 54) |
(w błędnym przekładzie Biblii) 'bóg pogański, paganorum deus fictus': |
'Bóg, Deus': |
My, dali Bóg, gotowismy sie oczyścić trzemi ślachcicy i dwiema kapłanoma, cso s nami ten cały dzień byli..., iżesmy tego... nie uczynili 1427 |
Ktory (sc. Bóg) koronuje ciebie w miłosierdziu i w lutościwościach (qui coronat te in misericordia et miserationibus Psal 102, 4) |
'przewidzieć, z góry postanowić, praevidere, consilium antecapere': [kogoś Bóg przejrzał] |
'bardzo silny, potężny, fortissimus, potentissimus': [przesilny Bóg] |
'przyprowadzić, przywieść, adigere, adducere': [tu: Bóg] |
(w religii chrześcijańskiej) 'Bóg Ojciec, pierwsza osoba Trójcy św., Deus Pater, prima persona Trinitatis sanctae': |
'uczynić, zrobić, facere': [Bóg] |
'wieczność, czas bez początku i bez końca, w którym trwa Bóg, aeternitas, tempus principio et fine carens, quo deus manet': od wieka, wieku, z wieka, wieku, przed wiekiem, przed wieki 'odwiecznie, zawsze, przed początkiem wszystkiego, ab aeterno, semper, ante principium omnium rerum': |
'poruszyć myśli i uczucia, permovere (cor)': [Bóg] |
Postawi (sc. Bóg) nogi moje jak jelenie (ponet pedes meos quasi cervorum Hab 3, 19) |
(w odniesieniu do ludzi, de hominibus) 'przywrócić zdrowie, uleczyć, sanitatem restituere, sanare': [uzdrawia Bóg] |
(podmiotem zwykle Bóg) w niebo wziąć, wziąć w niebiosa, do raju, do krolewstwa niebieskiego wziąć 'zabrać po śmierci czyjąś duszę (wyjątkowo ciało) do nieba, animam (interdum corpus) mortui in caelum assumere': |
'badając, poznać dokładnie, do głębi poznać, indagando cognoscere, scrutari': [Bóg] |
(w religii chrześcijańskiej, in religione Christiana) 'Bóg w trzech osobach, deus in tribus personis, trinitas': |
Dał (sc. Bóg) w potępę depcące mnie (dedit in opprobrium conculcantes me) |
'urzeczywistnić, wprowadzić w czyn, facere': [urzeczywistni Bóg] |
'z wyniosłego miejsca (w którym przebywa Bóg), de alto loco (quo Deus manet)': |
'Bóg, Deus': |
'z wyniosłego miejsca (w którym przebywa Bóg), de alto loco (quo Deus manet)': |
'miejsce położone wysoko (gdzie przebywa Bóg), locus altus (quo Deus manet)': |
Wyszni 'Bóg prawdziwy, najwyższy, Deus verus, summus': |
'Bóg, deus' |
'Bóg w trzech osobach, deus in tribus personis': |
święte, pl. święta 'miejsce, gdzie przebywa Bóg, świątynia, locus, ubi deus est, aedes sacra': |
Odpoczynął (sc. Bóg) w siodmy dzień ode wszego działa, csoż był udziałał (ab universo opere, quod patrarat) |
0123456789101112131415161718192021222324252627282930