wszystek, szwystek, szystek |
Panye bosze..., racz przeszegnacz then lud wszystek na thych *czangach czthanczy 1454 |
Gdyszem ya tako podvbozal, ysz nye mam gey <czym> zaplaczycz y chczą gey rolą wroczycz y wszystek zadawek (OrtOssol 104, 3: zadathek) straczycz |
Wszystek tuk odeymye (sc. kapłan), yakosz obyczay gest w obyatach pokoynich, zakadzy (adolebit) na oltarzv kv wony chøtney panv |
Wszytko podbił jeś pod nogi jego: owce i skot wszystek, i nadto (insuper et) wszystek źwierz polny |
Sgromadzysz wszystek sbor israhelskych synow ku dzwyrzom stanowym (congregabis omnem coetum ad ostium tabernaculi) |
Pobilismi ge (sc. Og, krola bazańskiego, i wszystek lud jego) az do sgvbyenya, zopvscziwszi wszitka myasta gego (vastantes cunctas civitates illius) |
Wszytko podbił jeś pod nogi jego, owce i skot wszystek, i nadto wszystek źwierz polny (pecora campi) |
Wszystek tuk, ktorysz to przykrywa (operit) droby..., odløczil |
Wszystek tuk odeymye, yakosz obyczay gest w obyatach pokoynich (de victimis pacificorum) |
Wszystek tuk odeymye (omnem... adipem auferens), yakosz obyczay gest w obyatach pokoynich, zakadzy na oltarzv |
Wszytko podbił jeś pod nogi jego, owce i skot wszystek, i nadto wszystek źwierz polny (insuper et pecora campi) |
Pycz bødzye wszytek (Puł: wszystek) zwyerz (omnes bestiae) pola |
Był jeśm biczowan wszystek dzień (fui flagellatus tota die) |
Gdyż zabrzni źwięk trąbny dalszy (cumque insonuerit vox tubae longior), ...wzwoła wszystek lud |
Ty jeś Bog, zbawiciel moj, a ciebie cirzpiał jeśm (te sustinui) wszystek dzień |
A gdyż zabrzni źwięk trąbny (cumque insonuerit vox tubae)..., w uszu waszych *brzniące, wzwoła wszystek lud |
Wszystek dobytek czysty weźmiesz z sobą siedmioro a siedmioro, samcow a samic, a s nieczystego stworzenia dwie a dwie, samca a samicę (ex omnibus animantibus mundis tolle septena et septena, masculum et feminam, de animantibus vero immundis duo et duo, masculum et feminam) |
Plon i wszystek dobytek rozbitujecie sobie (diripietis vobis) |
Wy stojicie wszystcy... i wszystek lud..., aby wszedł w ślub Pana Boga i w prawie zaprzysiężonym (ut transeas... in iure iurando), jeż to dziś Pan Bog twoj uderzy z tobą |
Maryja miedzy kwiaty kwiat, służbę jej dawa wszystek świat z jej sławętnej nabożności XV p. post. |
Chwalę Ciebie, iżeś miłował nas więcej niżli inszy lud ktory na tym świecie wybrałeś ji sobie ze wszego luda, aby z niego wzniosł jednę świecę, iżby oświcił wszystek świat, toć jest onego plemienia, jiżeś mie dał, jegożeś (sc. dziecięcia Marii) mi pokazał świątość i dostojnieństwo żywota |
'wszystek, wszelki, każdy, omnis': |
Tak zgładzi ten to lud wszystek, ktoryż w waszych krainach przebywa, kakoż jest obykł woł byle żwać aż do ko<r>zenia (quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere) |
A język moj pomnieć będzie prawdę twoję, wszystek dzień (tota dia) chwałę twoję |
Bo prze cię morzymy sie wszystek dzień, mnimani jessmy (aestimati sumus, Puł: mniano nas) jako owce pobite |
Wszystek dzień myślił nieprawdę język twoj, jako brzytwa ostra uczynił jeś niewiarę (dolum, Puł: łeż) |
Prze cię morzymy sie wszystek dzień (propter te mortificamur tota die), mnimani jesmy jako owce pobite |
Wszystek płacz i ich zamęt, i ten kłopot obrocił się im w wielikie wiesiele, bo jeden drugiego <począł> weselić w miłościwym a barzo w słodkim gadaniu (in dulcibus colloquiis) |
Tak zgładzi ten to lud wszystek..., kakoż jest obykł woł byle żwać aż do ko<r>zenia (herbas usque ad radices carpere) |
Augustus... świat wszystek popisać kazał, a czynsz od każdej głowy brał |
Z ktorych jeden dla strożej Dziewicy Maryjej godzien był [wszystek] |
Wszystek lud... będzie tobie służyć *w *poddaniu (serviet tibi sub tributo, Biblia taborska: wešken lid... bude tobie služiti pod dani) |
Tom wiedziała przed wielem lat, iże miał okupić swą śmiercią wszystek świat |
Język moj pomnieć będzie prawdę twoję, wszystek dzień chwałę twoję (lingua mea meditabitur iustitiam tuam, tota die laudem tuam) |
Wszystek lud naprzod pojdzie w harnaszu (omnisque praecederet armatus exercitus) |
I był jeśm biczowan wszystek dzień, i pokaźń (castigatio) moja w jutrzniach |
Tako mi Bog pomagaj i jego ostateczny sąd wielki (OrtBrRp 33, 3: ostateczny sąd), co na mię i na wszystek świat ma siedzieć i sędzić |
Wszystek plon *wojeński (omnem praedam exercitui) rozbitujesz |
Wszystek lud wieliczyć będzie (magnificabunt, Puł: będą wielbić) ji |
Wywiedzi urągacza (blasphemum) przecz z stanow... a ukamionuje ji wszystek lud |
Wywiedzi urągacza przecz z stanow, ać wszystcy położą, ktorzy są ji słyszeli urągając, ręce swoje na jego głowę, a ukamionuje ji wszystek lud |
Wszystek zbor bojownikow jego, jiż to zliczoni są (qui numerati sunt) dziewięć a pięćdziesiąt tysiącow a cztyrzysta |
Sangwine, gl. id est passione, quorum, gl. sc. appostolorum duodecim, est sinus ecclesie, gl. id est latus eclesie wszystek kościoł wnątrz, roseus czyrwon[y]a albo zmalowan[y]a XV p. post. |
Przetoż mowił jest Mojżesz, ano słucha zbor wszystek synow israhelskich (audiente universo coetu Israel) słowa pieśni tej to |
*Wszystek *dobytek *czysty weźmiesz z sobą (tolle) |
Wybrałeś ji (sc. twoj lud) sobie ze wszego luda, aby z niego wzniosł jednę świecę (ut ex ea lumen unum tibi suscitares), iżby oświcił wszystek świat |
Gdyż zabrzni źwięk trąbny..., wzwoła (conclamabit) wszystek lud wołanim przewielikim a mury mieskie ze dna się przewrocą |
Ukojił jeś (mitigasti, Puł: ukoiłeś) wszystek gniew twoj |
Wyszło przykazanie od cesarza Augusta, iżby był wypisan (ut describeretur Luc 2, 1) wszystek świat (Gn 176a: iżbyć {ten to} szwyciek świat popisać {było} miano) |
Wyszło przykazanie od cesarza Augusta, iżby był wypisan wszystek świat. To wypisanie pirwe (haec descriptio prima Luc 2, 2, SKJ V 254: incepta est hec descripcio poczęto to wypisanie) stało się jest od przełożonego Syryjej Cyryna |
A gdyż zabrzni źwięk trąbny dalszy i przemienny (longior atque concisior)..., wzwoła wszystek lud wołanim przewielikim |