wydawać, wydawać się |
wydawać (za mąż), za mąż wydawać |
'brzmieć, wydawać z siebie brzmienie, rozlegać się, dawać się słyszeć, sonare, sonum reddere, perstrepere': |
'wydawać chrapliwe dźwięki, raucum edere sonum': |
'wydawać z siebie, wydzielać, edere, ferre': |
dać, dajać, dawać, oddać (się), snębić, wydać, wydawać, zdać za mąż, za kogoś |
'wydać, wydawać za poręczeniem, fideiussione, sponsione data reddere': |
'wydawać na świat potomstwo, gignere, partum edere': |
'wydawać owoce, plony, fructus afferre': |
'wydawać z siebie przyjemną woń, olere, redolere': |
lubić się 'uchodzić za pożądane, za właściwe, wydawać się właściwym, placere, aequum videri': |
zdać się 'wydawać się, videri, apparere': |
'wydawać lub uzyskać na kogoś wyrok skazujący, aliquem condemnare, efficere apud iudices ut accusatus damnetur': |
'wydawać nieprzyjaciołom, tradere, hostibus prodere': |
'wydawać dźwięk przez silne pocieranie twardych przedmiotów (np. zębów dla okazania złości, niechęci itp.), stridere, frendere, imprimis dentibus': |
'wydawać charakterystyczny głos, sonum singularem edere': (o koniu, de equo) 'rżeć, hinnire': |
'wydawać pieniądze, wydatkować, płacić, impensam, sumptum facere in aliquid': |
'wymyślać, wydawać orzeczenie, wyrok, decernere, sententiam ferre': |
dać, dajać, oddać, wydać, wydawać, zmawiać za mąż: |
'wydawać niewyraźne dźwięki, mruczeć, bełkotać, balbutire': |
'milczeć, nic nie mówić, cicho być, nie wydawać żadnego głosu, tacere, silere': |
'wydawać wyrok, sententiam dicere, iudicium facere': |
'rodzić, na świat wydawać, parere, gignere': |
'przynosić plon, wydawać owoce, nasiona, fruges, fructus ferre': |
'wydawać polecenia, rozkazywać, mandare, iubere': |
'rodzić, na świat wydawać, gignere, generare, ferre': [ziele nosząc siemię] |
'wydawać dźwięk, tintinnare, sonare': |
'wydawać z siebie dźwięk, dawać się słyszeć, brzmieć, sonare, vocem edere': |
'wydawać charakterystyczny dźwięk, stukać, kołatać, crotolare (dentibus)': |
'wydawać krzyk właściwy kurze, gallinae in modum clangorem edere', przenośnie 'pokrzykiwać na kogoś, wymyślać komuś, increpare aliquem': |
'sądzić, wydawać orzeczenie, iudicare, iudicium proferre' (?): |
'wydawać wyrok sądowy, sententiam ferre': |
'wydawać radosne okrzyki, krzyczeć och, wiwatować, iubilare, clamores laetos efferre': |
'rozstrzygać sądownie, wydawać wyrok, iudicare, diiudicare': |
'wydawać (kogoś), tradere, prodere (aliquem)': |
'wydawać ze specjalnym przeznaczeniem, committere': |
(o zwierzętach, de animalibus) 'wydawać donośny głos, magnum vocem edere, mugire, rugire, boare': |
(o psie, de cane) 'wydawać niskie, gardłowe dźwięki na znak gniewu, hirrire': |
'wydawać przykre dźwięki, raucam vocem edere': |
Radźce nie mają żadnego ortela z miasta (extra suam civitatem) wydawać |
'wydawać głos charakterystyczny dla konia, hinnire': |
'wydawać głos charakterystyczny dla konia, tu przenośnie: brzmieć fałszywie, tworzyć dysonans, hinnire, hoc loco translate: male sonare, concentum turbare': |
'wydawać krzyk, wrzeszczeć, lamentować, głośno płakać, clamare, vociferari, plangere': |
'rozpatrywać sprawę i wydawać wyrok, iudicare, diiudicare': |
1. 'orzekać o czyjejś winie (lub niewinności), wydawać wyrok, też rozpatrywać sporną sprawę, sententiam ferre, controversiam diiudicare': a. bez określeń w polskim tekście: |
'wydawać sprawiedliwy wyrok, iustam sententiam ferre': |
widzieć się 'wydawać się, zdawać się, apparere, videri': |
'kwiczeć, wydawać głos charakterystyczny dla świni, grunnire': |
'wydawać przykrą woń, cuchnąć, foetere, putere, male olere': |
1. 'wydawać głos, krzyk, głośno mówić, krzyczeć, aby zwrócić na siebie uwagę, przedstawić prośbę, clamare, vocare, vociferari': a. bez dopełnienia: |
'wydawać na świat potomstwo, rodzić, parere, partum edere, gignere': |
'rozpatrywać, rozstrzygać sprawę, wydawać wyrok, podejmować decyzję w postępowaniu sądowym lub pojednawczym, ustalać coś jako normę prawną, causam cognoscere, diiudicare, sententiam in iudicio vel arbitrio dicere, legem constituere': |
'rodzić, wydawać na świat, parere, partum edere, gignere': |
'sądzić, orzekać, wydawać wyrok, iudicare, sententiam dicere': |
'wydawać głos właściwy owcy, kozie, beczeć, balare, sonum ovis vel caprae edere': |
(o kołach i osiach, de rotis et axibus) 'wydawać charakterystyczny odgłos wywoływany tarciem przy obrocie, trzeszczeć, crepare, strindere': |
'wydawać się słodkim, miłym, przyjemnym, pożądanym, dulcem, iucundum, optatum videri': |
'wydawać za mąż, filiam in matrimonium collocare, nuptum dare': |
'wydawać jękliwy głos (pod wpływem choroby, bólu lub strachu), jęczeć, gemere, suspirare': |
(o ludziach i zwierzętach, de hominibus et animalibus) 'wydawać głośne, nieartykułowane dźwięki, przeraźliwie krzyczeć, ryczeć, ululare, clamare, eiulare': |
Tobie będą wydawać (Fl: ofierować będą) krolowie dary (tibi offerent reges munera) |
wydawać (się na coś) |
Bądźcie mądrzy jako wężowie... Ale bojcie sie od ludzi, boć was będą wydawać w ich radach (tradent enim vos in conciliis Mat 10, 17) i będą biczować w ich synagogach |
(świadectwo) wydawać |
wydawać się coś zrobić |
wydawać (się jako ktoś, jakimś) |
'wydawać głośny, krótki dźwięk, trzask, vehementiorem, brevem sonitum, edere insonare, crepare': |
ukazować się 'wydawać się jakimś, jawić się, videri': |
'wydawać dźwięki charakterystyczne dla pękania, łamania się, edere sonitum, qui fit ab aliqua re rupta vel fracta': [trzeszczały stawy i żyły] |
'wypowiadać się, składać oświadczenie, wydawać urzędowe orzeczenia, zaświadczenia, indicare, nuntiari, declarare, testimonium dare, litteris aliquid comprobare': |
'wydzielać z siebie, wydawać, egerere, emittere': |
'wydawać głos, eloqui, dicere': |
'wydawać orzeczenie sądowe, wyrok, sententiam ferre, dicere': |
(o ptakach, de avibus) 'wydawać urywane, piskliwe głosy, świergotać, abruptas, pipientes voces edere, pipire', (o ludziach, de hominibus) 'mówić podobnie jak ptak, wiele mówić, paplać, avium vocem edere, fritinnire, multa loqui, garrire': |
'wydawać głos właściwy psu, latrare': |
'wydawać jednostajny, bezdźwięczny odgłos, strepere, fremere': |
'wydawać wyrok skazujący, aliquem condemnare, sontem esse declarare': |
'wydawać krzyk właściwy żurawiowi, gruere': |
'rozsądzać, wydawać wyrok, tu o Bogu, diiudicare, sententiam dicere, hic de Deo': |