krew, kry |
Przeto zbyly biki y wzøly kaplany krew gich y przelyaly iø na oltarzv y byly takesz skopi (mactaverunt etiam arietes), a tich krew na oltarzu przelyaly |
'wytoczyć krew, sanguinem profundere': |
'wytaczać krew, sanguinem profundere, sanguinem alicui mittere': |
'krew (życie) człowieka niewinnego, sanguis (id est vita) hominis innocentis': |
'wytoczyć krew, sanguinem profundere': |
'spowodować wypływ, wytoczyć, rozlać, wylać, effundere, profundere': [krew przelać] |
'wytoczyć, rozlać, effundere': [przelić krew niewinowatą] |
Iuczachø (pro luczachø) w duszø prawego a crew newinnø (sanguinem innocentem, Puł: krew prawego) potøpyachø |
'krew, cruor': |
Vczynycz raczy, aby nam czyalo y krew badze namyleyszego syna twego (ut nobis corpus et sanguis fiat dilectissimi filii tui) 1456 |
A uszrzø krew y mynø wasz, anycz bødze na was rana sza<gu>bna (nec erit in vobis plaga disperdens) |
Aza iescz bødø møso bicow, albo krew kozlowø picz bødø (numquid manducabo... aut... potabo)? |
Thu szthąd baczczye, yzecz thak dawno roszlewągya krew luczką marno XV ex. |
Aza iescz bødø møso bicow albo krew kozlowø picz bødø (numquid manducabo carnes taurorum, Puł: myęso bykowe)? |
Znamienicie ewanjeliści wspominają, bo tako twardo związan, iże ze wszech paznokciow jego rzucała sie krew jako cewkami |
Takież i kielich wziąwszy... dał im rzekąc: Pijcie s tego wszyscy, bo to jest krew moja, nie cielęca, jako niegdy w starem zakonie |
Uszrzø krew y mynø wasz anycz bødze na was rana sza<gu>bna (nec erit in vobis plaga disperdens, Biblia taborska: rana zahubna) |
(Judasz) rzekł: Zgrzeszyłem zdradziwszy krew niewinną..., a przeto weźmicie swe pieniądze, puś<ć>cie niewinnego. A oni rzekli: Co nam do tego (illi dixerunt: Quid ad nos Mat 27, 4)? |
Zarzazaly (sc. kapłani) barani (immolaverunt agnos) y przelyaly krew na oltarz |
Kędykoli szedł, tędy dwiema strumienioma krew płynęła z jego świętych nog, aż sie suknia we krwi maczała, a ta ista suknia wszytka była czyrwona, jakoby ją we krwi rozmaczał, bo sie krew przytrąciwszy przez nię aże na ziemię kapała |
Krew prawego zdadzø (condemnabunt, Fl: potøpyachø) |
Zly krol Hanybal w Rzymie thaką wyelką krew yest przeląl, trzy kadzy z pyerczenczow nabyl, by mu byl bog nye przekazyl, wszythky by byl Rzymyąny pobyl XV ex. |
zdradzić krew niewinną |
Roszlewągya krew luczką marno..., przetho ye karze bog yawno XV ex. |
Aza iescz bødø møso bicow albo krew kozlowø picz bødø (potabo)? |
Wszøwszy gego krew y pomazeczye na oba podwoya a na zwyrzchnich prodzech (in superliminaribus) domowich |
Kaplany przigymaly kv przelewanyv (effundendum) krew z røku vczonich |
Snamyenyczye evanyelysczy wspomynayą, bo tako tvardo zvyązan, yze ze wschech pasnokczyow yego rzuczala szye krew |
Krew yego... przyde na nasz y na szyny naszye, czusz yako nad nyedowyarky XV p. post. |
A bøødz (sc. krew)... tako w drzewyanich sszødzech yako w kamyennich |
Otstøp to ote mnye, abich przed oblyczim boga mego to vczinyl, a krew møszow tich to pyl, bo sø w nyeprzespyeczenstwye dusz swich (in periculo animarum suarum) przinyesly my wodi |
Bo yze myly Krystus byl barzo roskosnego przyrodzenya przeze vschey *ophytosczy, czusch przezsmyernosczy, tako yze prze vyelyką mąka, vmyernoscz czyala yego, czysta krew myasto pothv vypusczyl |
Ktori offerowacz bødzye krew y tuk s synow Aaronowich, ten bødzye myecz plece prawe (armum dextrum) za swoy dzyal |
Ale pirworodzone wolv, owcze y kozy nye dasz viplaczicz, bo iest prziswyøczono bogv. Nisz krew przelegesz na oltarzv (sanguinem tantum eorum fundes super altare) a tvk zakadzisz na wonyø *przechatnø panv |
Yesus... czyalo y krew szwą na krzyzu za nasz obfyczye wylal |
Krew s czyala yesth *plynyela XV ex. |
Otarl krew svoyą suknyą ss oczv, lye tą, ktorą byla yescze nye przyschla |
Thak dawno roszlewągya krew luczką marno, alecz dzyschą wyanczey pewno XV ex. |
Obroczyl wody gych w krew y pobyl ryby (pisces) gich |
Y weszmye kaplan krew gey palczem swim a dotknye rogow oltarzowich obyetuyøczich (cornua altaris holocausti) |
Krew za waas... bąndze roszlana (calix sanguinis... pro vobis... effundetur) 1424 |
Dayze my, yzbych szynaczka thwego w mem konyczv przyyala na zbawyenye dvschy moyey y yego szwyatha krew na omyczye grzechom moym |
Aza iescz bødø møso bicow albo krew kozlowø picz bødø (sanguinem hircorum potabo)? |
Yz karmya yest czyala twoyego y thwa krew yest yedno pyczye. Ktho czyebye gye, przez omylenya albo wathplywosczy krwye thwey vkuszy |
To gest zayste kelich krwe moyey (calix sanguinis mei)..., yaasz krew za waas y za wele luda bąndze roszlana 1424 |
Postawyl gy nad wyssokø zyemyø, aby yadl... kozly z tlustoszczyø pszenycze a krew grona (sanguinem uvae biberet meracissimum Deut 32, 14) pyl[y] nayczyszczø |
Bo tako tvardo zvyązan, yze ze wschech pasnokczyow yego rzuczala szye krew yako czevkamy |
Czo szye podknąl... to szye z yego svyąthych ran krew rzuczyla przez oną pavloką |
Przeto zbyly biki y wzøly kaplany krew gich..., y byly takesz skopi (mactaverunt etiam arietes) |
Otarl (sc. Jesus) krew svoyą suknyą ss oczv |
Bødzesz przeklyøti na szemy, istocz gest otworzyla swa vsta (quae aperuit os suum) a przyyøla krew brata twego |
Wloczni<ą> slepy wlodika bok otworzyl gego, krew s wodą poplynąla sbawena nassego ca 1420 |
Krew yego przyrodzona nygdy szye v nym nye przemynyla any kyedy *wgnyela, any [v] ktore bolyesczy vrzodove v nym poruschyla (sanguis non computruit nec se corrumpebat, morbique molestias inducebat) |
Aby snad bliszni onego, gegosz iest krew przelana.... gonilby gego (sc. kto zabił) y vsczignøl (ne... apprehendat eum) |
Krew yego (sc. Jesukrysta) przyrodzona nygdy szye v nym nye przemynyla... any [v] ktore bolyesczy vrzodove (morbi molestias) v nym poruschyla |
Krew po thobye plynye, thacz bych ya utharla XV p. post. |
Sz tego *oltharzawego vzywanya (Msza III. VI. XIV: uczøstnosczy) swanthego szyna thwego czalo y krew przyølibichom (ex hac altaris participatione sacrosanctum filii tui corpus et sanguinem sumpserimus) 1426 |
Glosz wasz wolayączy wylewa tą krew nyewynną XV p. post. |
Ya thwe vyerne vydzyala czyalo y krew, przede mna poszwyaczono y zegnano chlyeb rakama kaplanskyma |
Wszøwszy gego (sc. koziełka) krew (sument de sanguine eius) y pomazeczye na oba podwoya |
Czo szye podknąl albo *vklnąkl, to szye z yego svyąthych ran krew rzuczyla przez oną pavloką |
Nyewynny yesztem ya te krwye tego prawego czlowyeka, alye glosz wasz wolayączy wylewa tą krew nyewynną. Wy wyedzczye, toczusz wasz uczynek obyawyon bendze, yako y teraz yest XV p. post. |
Tako vyatsche rany... otvorzyly szye przez oną pavloką, yze czo szye podknąl albo vklnąkl (pro vkląnkl), to szye z yego svyąthych ran krew rzuczyla |
Tocz lvd iako lwicza powstanye a iako lew podnyesze syø, nye vløze (non accubabit), doyød nye posrze plonv a zabitich krew vipige |
Tocz lvd... iako lew... nye vløze, doyød nye posrze plonv a zabitich krew vipige (donec... occisorum sanguinem bibat) |
Czocz udzal zly krol Hanybal w Rzymie, thaką wyelką krew yest przeląl! XV ex. |
Krew yego (sc. Jesukrysta) przyrodzona nygdy szye v nym nye przemynyla any szye kyedy *wgnyela (sanguis non computruit nec se corrumpebat) |
Raczy dacz, aby ylekole gych s tey oltarzowey vczastnoscy naswyąte[go] (Msza III. VIII. XIV: naszwyøtszche[go], IV: swanthe[go]) syna twego czyla (pro czyalo, sacrosanctum filii tui corpus) y krew przyalybychom 1456 |
Day mnye, aby... thwa dobra krewy myala przydz kv vzdrowyenyv moyey dvsche, ku polyepschenyv dobrych zbythkow y kv vczwyerdzenyv czaley przeszpyecznosczy |
Kędykoli szedł, tędy dwiema strumienioma krew płynęła z jego świętych nog, aż sie suknia we krwi maczała, a ta ista suknia wszytka była czyrwona, jakoby ją we krwi rozmaczał |
Aby zdradził (sc. Judasz) krew niewinną człowieka prawego, ktoregoż <by> był miłosierdzie ku sobie nakłonił, <by> był jego wszechmocności nie zaprzał. |
Thwa droga krewy kv napyczyv dal yesz |
'wylewać, wytaczać, rozlewać, effundere': [przelewać krew] |
Wezmy my krew (pro krowø) trzeczyego lata a kozø, a skopyecz, wszitko trzeczyego lata, garlyczø a goløbya, to wszitko y przeczynay ge na dwoge (divisit ea per medium) y polosz na gromadø |
Bo gdy są związali tako trudno i twardo jego święte ręce i za barki ji ciągnęli wysprz tako usilnie i tako twardo, iże sie na jego święte ręce skora i mięso przeskoczyło a ze wszech świętych paznokciow krew wyrzuciła sie |
'związany z płucami, znajdujący się w płucach, ad pulmones pertinens': płucna (żyła) 'żyła doprowadzająca z płuc do serca krew tętniczą, vena, qua sanguis de pulmonibus ad cor fluit': |
Ta ista suknia wszytka była czyrwona, jakoby ją we krwi rozmaczał, bo sie krew przytrąciwszy przez nię aże na ziemię kapała |
'naczynie w ciele ludzkim zawierające krew, in corpore humani vas sanguinem continens': |
'żyła, z której puszczano krew przy bólu głowy, vena, quae in capitis dolore incidebatur': |
In cuius fundamenti cemento martires vsi sunt sanguine pro liquore na wapno tego fundament<u> męczennicy da<li> są [...] swa ciała, na roztworze<nie> krew swą 1461–7 |
'ten, kto puszcza krew, qui sanguinem mittit': |
Braczia... nye mayą myąssa gyesczi..., a gdy pusczayą krewy, mogą myąsso gyesyczi prze trzy dny (minutis vero per triduum carnes dentur) 1484 |
Pyenyądze glowne za krewy wzyąte pretium sanguinis XV p. post. |
odnieść złość, niewinną krew, winę |
por. też Racz dacz, aby ylekolye gych s tey oltarzowey (Msza IV: *oltharząwego, VII: oltharza) vczøstnosczy (ex hac altaris participatione) naswyøtszchego syna tweego czyalo y krew prziyølybiychoom 1424 Msza III s. 61, sim. VI. VIII. |
'związany z wątrobą, ad iecur pertinens': wątrobcza (żyła) 'żyła doprowadzająca krew do wątroby, vena, quae sanguinem ad iecur ducit': |
'czerwony płyn w żyłach człowieka i innych kręgowców, krew, cruor sanguis': |
'mający w żyłach tę samą krew, pochodzący z tego samego rodu, consanguineus': brat krewny 'rodowiec, współrodowiec, ex eadem nobillium gente originem ducens': |
Day mnye, aby thwe szwyąthe czyalo y thwa dobra (pro droga?) krewy myala przydz... kv vczwyerdzenyv czaley przeszpyecznosczy |
Rzekł (sc. Judasz): Zgrzeszyłem wydawszy... krew niewinną. A w tym uznawał sie w trojakiej rzeczy: we zdradzie, w mężobojstwie i we złości |
Krew niewinną potępiachą (condemnabunt, Puł: zdadzą) |
Spowiedział sie (sc. Judasz), aby zdradzil krew niewinną człowieka prawego |
[napój przemieniany podczas Eucharystii w krew Chrystusa] |