raz, raza |
Kazdy raz trzy razy v sobye myal: geden raz od myotly..., drugye razy od byczov, trzeczye razy barzo czyąskye od czyąskych a trudnych rzeczyądzov y od pąg |
raz za razem |
'na drugi raz, na następny raz, alio proximoque quodam tempore': |
'raz, jeden raz, semel': |
'ciagnąć raz po raz, pociągać, skubać, vellere, carpere, vellicare' (?): |
Tedy gych mynistrovye... povynny szą nyemocznego navyedzyczi przynamnyey yeden raz <w tydzień> (semel in hebdomada) 1484 |
'wozić raz po raz, często, z miejsca na miejsce, wozić wozem, curru vehere, transportare': |
'raz po raz krzyczeć, (tu o skorpionie) popiskiwać, iterum atque iterum clamare, (hoc loco de scorpione dicitur) pipire': |
Tedy gych mynistrovye... povynny szą nyemocznego navyedzyczi przynamnyey yeden raz (semel in hebdomada) 1484 |
'rzucać na ziemię (raz po raz), humi prosternere, dare praecipitem in terram (iterum atque iterum)': [o duchu nieczystym] |
Movy tu svyathy Crisostomus, yze Pyotr... vczyąl vcho sludze, alye tho vczynyl rychlosczyą, bo chczyal vdąrzycz v glovą, alye raz skoczyl (leg. zskoczył?) kv vchu |
'bez przerwy, raz po raz, stale, niezmiennie, wytrwale, ciągle, nieustannie, nulla interposita mora, iterum atque iterum, constanter, continuo': |
'uderzać raz po raz, iterum atque iterum pulsare, ferire': |
(o chorobie, de morbo) 'raz po raz sprawiać ból, dokuczać, nękać, semel atque iterum dolore afficere, vexare': |
'w miarę, w sam raz, prout decet': |
'po czwarte, za czwartym razem, czwarty raz, quarto, quartum': |
w połączeniu z liczebnikiem porządkowym, po raz który dokonuje się czynność: |
'znowu, ponownie, jeszcze raz, iterum, denuo, rursum': |
'po raz drugi, ponownie, znowu, na nowo, iterum, denuo': |
'w sam raz, ile trzeba, quantum decet, nec plus, nec minus': |
1. 'tyle ile trzeba, w sam raz, dostatecznie, satis, sufficienter': a. przy czasowniku: |
'tyle ile trzeba, dostatecznie, w sam raz, satis, sufficienter': |
'po piąte, piąty raz, quinto': |
'targ odbywający się regularnie (raz do roku) w określonym czasie, nundinae, mercatus, qui certis anni temporibus celebrabantur': |
'po drugie, po wtóre, drugi raz, secundo, iterum, deinde': |
'jeden raz, semel': |
'jeden raz, semel': |
Może zamiast gednø, tj. jedną 'jeden raz, semel': |
'po pierwsze, po raz pierwszy, primo, primum, prima vice': |
'po pierwsze, po raz pierwszy, primo, primum, prima vice': |
'powtórnie, po raz drugi, ponownie, iterum': |
pora nocy, kiedy koguty po raz pierwszy w danym dniu pieją, wczesny świt, hora noctis, qua gallus primum cantat, prima lux': |
'po raz pierwszy, od samego początku, primum, prima vice, ab initio': |
'po raz drugi, powtórnie, ponownie, iterum, denuo': |
'zastawić kolejno po raz drugi, aliquid pignori acceptum oppignerare': |
'młoda kobieta po raz pierwszy rodząca, mulier primipara': |
'raz na dzień, semel in die': |
'kobieta po raz pierwszy rodząca, uxor primipara': |
'rola uprawiana po raz pierwszy lub od niedawna, np. po wykarczowaniu, ager navalis': |
'nowina, tj. rola uprawiana po raz pierwszy lub od niedawna, np. po wykarczowaniu, ager novalis': |
w połączeniu z liczebnikiem porządkowym wskazuje miejsce w rzędzie, oznaczenie, który raz powtarza się czynność: |
'kobieta po raz pierwszy rodząca, mulier primum pariens': |
'narodzić się po raz wtóry, iterum nasci': |
'zaorać pierwszy raz płytko, podcinając chwasty, pokładać, primo arare herbas inutiles succidendo': |
'powtórnie, ponownie, znów jeszcze raz, iterum, rursus': |
'pora nocy, kiedy koguty po raz pierwszy w danym dniu pieją, wczesny świt, hora noctis, qua gallus primum cantat, prima lux': |
'cios, raz, cięcie, plaga, ictus': |
'doroczny, raz w roku przypadający, annuus, anniversarius': [uroczyste święta] |
wyrażenia, zwroty i użycia specjalne: (o porze roku, de anni tempore) 'nastać, pojawić się na nowo, jeszcze raz, redire, revolvi': |
Gdy niektory... przysięgał..., jakoli z pełna formę... wzraz albo słowie formę przysięgi jemu... przez pisarza albo przez woźnego powiedziany albo powiedzianą dostatecznie <nie> wymowił |
'jeszcze raz coś robić, powtarzać, iterare, repetere': |
'jeszcze raz wygłaszać rotę przysięgi, powtarzać, formam iuramenti repetere': |
'jeszcze raz wygłosić, powtórzyć (tu o rocie przysięgi), formulam iurisiurandi iterare': |
Złem obyczajem było trzymano, że gdy niektory... przysięgał... przez się..., jakoli z pełna formę, ... wzraz, albo słowie formę przysięgi (formam iuramenti) jemu... przez pisarza... powiedziany albo powiedzianą dostatecznie wymowił..., tako wżdy przez wszytki, jiż przy tej przysiędze siedzieli..., milczano bywało |
'wykonywać jakąś czynność po raz drugi, powtórnie, od nowa, aliquid iterum, denuo facere': |
'wykonywać jakąś czynność po raz drugi, powtórnie, od nowa, aliquid iterum, denuo facere': |
'wykonywać jakąś czynność po raz drugi, powtórnie, od nowa, aliquid iterum, denuo facere': |
'ponownie, po raz drugi, powtórnie, znowu, iterum, denuo, rursus': |
'po raz drugi, ponownie, iterum, denuo': |
'po raz drugi, ponownie, iterum, denuo': |
'trzeci raz, po trzecie, tertio': |
'ilość czegoś taka, jaka się komuś należy, należna (każdemu) ilość, właściwa ilość, tantum, quantum alicui debetur, quantitas iusta, debita': w umiar, z umiarem 'w sam raz, nie za dużo i nie za mało, w miarę, tantum, quanto opus est, modo servato': |
'uroczyste wprowadzenie kobiety do kościoła pierwszy raz po ślubie lub urodzeniu dziecka, mulieris in ecclesiam inductio sollemnis primum post matrimonium contractum vel puerperium': |
'ponowny, powtarzający się kolejny raz, repetitus, iteratus': |
'haust, łyk, ilość płynu, którą można na raz przełknąć, haustus, potus': |