Wyszukiwarka
Znalezione wyrazy: |
ano |
Essze yeszmy sandzili Jakuba sz panem Paszkem, ano m[e]y geszmy gemu skaszaly (sc. solvere) XXX grziwen 1411 |
Potrasz stawil sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano prziyancz 1400 |
Gdisz przestøpyla przes prog domowi, nalyazla, ano dzeczø vmarlo (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est) |
Synowye izrahelsczy... uczynyly søø... chleb prazny, bo nye mogly ukwaszycz, ano ge nøkaly Egipsczy (cogentibus... Aegyptiis) |
Czedl (sc. krol) ano wszitci sliszely [y] wszitka slowa Ksyøg Zamowi Boszey (libri foederis), gesz naleszly w domv boszem |
Iacom przi tem bil, eze cu Micolayowey røce røczono Micolayeui penødze y one mi *opsilal, ano szø mu zaplata ne chczala *stat 1402 |
Ano koszczol zamknyono, wyancz thu leszal pothle proga |
Ano sz wyrzchu szla przygoda, nyegdi mrosz, nyegdi woda |
Iako mne pan kaszal na przewoth, ano nye bil moy 1422 |
Ano wszdy wydzø, gdze czszny szedzy, kaszdy gy sluga nawedzy, wszytko yego dobre sprawa, lepsze mysy przeden stawa |
Ano sz wyrzchu szla przygoda, nyegdi mrosz, nyegdi woda |
Isz Potrasz stawal sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano *prziayncz 1400 |
Potrasz stawal sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano prziayncz 1400 |
Jaco Pechnik ne wszal wance igno (pro gino) tr[i]sy copi *zszreba i s tim, czso mu s pustego dodaw[n]ano 1410 |
Iako mne pan kaszal na przewoth, ano nye bil moy 1422 |
Ano ge nøkaly Egipsczy, abi precz wiszly, a nye dadzøødz gym vczynycz nyszadnego omyeszkanya any czasu (nullam facere sinentibus moram), bi mogly sobye karmyø uczynicz |
Tedi Ozias powstaw, ano syø gemv lyce slzamy polewaiø (infusus lacrimis) |
Usliszaw... Thobyas, ano koszlecz wrzeszczi (cuius, sc. haedi, cum vocem balantis... audisset) |
Przetos movil gest Moyzesz, ano slucha sbor wszistek synow israelskich (audiente universo coetu Israel) slowa pyesni tey to |
Yako Mycolay wsczyangnøl conye na drodze nocznø rzeczø, ano gego czlowyeka wycradayø 1419 |
O ktore potrączenye Swąchna na mya zalovala, o to mya pozvala, ano themu rok mynąl 1435 |
Submiti, id est deponi uel deorsum miti ano go spusczaya (et vidit caelum apertum et descendes vas quoddam, velut linteum magnum, quattuor initiis summitti de caelo in terram Act 10, 11) |
Ano wszdy wydzø, gdze czszny szedzy |
Isz Potrasz stawal sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano prziayncz (pro prziyancz) 1400 |
Uczynyly søø podpopyelny chleb pr<z>yazny, bo nye mogly ukwaszycz (neque enim poterant fermentari), ano ge nøkaly Egipsczy, abi precz wiszly |
*Zanonycz stellaria maior ca 1465 |
Nye gesth... czlowyek... dokonaly, aby byl wyleganyecz, czosz yemu tho *wyanowano (OrtKał 181: wymawyano)..., thedy maya gyego przyrodzeny... przyszyaga vdzyalacz y vkazacz, ysz yesth z[a] *malenszthwa urodzon |
Przes skvszenye nawiklismi (per experientiam didicimus, Dział 23: <d>oswyatczylismy tego dobrze), esze skazanye klanthwi swyathkom... sloscziwye cząsthokrocz obiklo bicz obrzeczano |
Tedista oba vodla ossadą albo opole, yaco gym przicassano s crolewskego sanddu 1398 |
Tedista oba vodla ossadą albo opole yaco gym przicassano s crolewskego sanddu 1398 |
Esze szkazanye klanthwi (sententia excommunicationis, Dział 23: dlą klatwy) swyathkom... sloscziwye... obiklo bicz obrzeczano, ... przetho... thakoszmy mvszili vstawycz, isz gdikole... swyatkom... oblozono bylo obrzeczenye kląthwy, wyodączi thi tho swyatky... gynsze swyathky... myanowanya... mocz ma ymyecz. Paknyąlibi nye mogl gynszich swyathkow myanowacz... mymo thi, gym oblozono obrzeczenye skazanya kląthewnego (quibus obiicitur sententia excommunicationis, Dział 23: czso są... w klatwie), chczemy |
Nawiklismi, esze szkazanye klanthwi swyathkom... sloscziwye... obiklo bicz obrzeczano, sz gegosz obrzeczenya mnoszy szą prawdi vczisnyenye (oppressio veritatis, Dział 23: odrzvczenym czynya sylne vczysnyenye prawdze) |
01234567891011121314151617181920212223242526272829303132