Wyszukiwarka
Znalezione wyrazy: |
przekład |
jako przekład łac. multitudo, plura 'duża ilość': |
jako przekład łac. multus (też plures, plurimus, wyjątkowo maximus, universus) 'liczny, wiele': a. w sg.: |
~ Może błędny przekład łac. frugalitas. |
~ Mylny przekład wywołany złym zrozumieniem czeskiego tekstu. |
Andena, id est ferrum, super quo ponuntur ligna in fornace vlg. przekład 1450 |
Przekład asillum ca 1500 |
~ Może zbyt dosłowny przekład łac. disciplina. |
'dawanie wzoru, porównywanie lub przekład, tłumaczenie, actus exempla praebendi, comparandi, vel translatio, interpretatio': |
'zgodne brzmienie dźwięków, modorum symphonia, concentus' (przekład błędny; w Biblii chodzi o 'pewien instrument muzyczny', in Scriptura sacra 'instrumentum guoddam musicum'): |
~ Wolny przekład łacińskiego tekstu. |
~ Przekład chyba błędny, może pod wpływem illustrare ? |
~ Przekład chyba błędny, może pod wpływem illustrare? |
~ Błędny przekład niemieckiego waschkessil 'kocioł do gotowania bielizny, lebes, quo lintea lavanda coquuntur'. Pomieszano wasch- i wachs-. |
~ Może zbyt dosłowny przekład łacińskiego wyrazu. |
'przekład na inny język, tłumaczenie, versio, translatio in linguam alienam': |
~ Błędny (za czeskim) przekład wieloznacznego łac. appendere 'odważyć' jako 'powiesić na kimś'. |
'przekład na inny język, tłumaczenie, versio, translatio in linguam alienam': |
~ Przekład błędny za mamotrektem czeskim. |
~ Może zbyt dosłowny przekład łacińskiego wyrazu. |
[ Woskowy - błędny przekład z niem. waschkessil - kocioł do gotowania bielizny.] |
01234567891011121314151617181920