ofiara, ofiera |
'ofiara z zabitego zwierzęcia, victima': |
'ofiara, sacrificium, hostia': [też ofiara składana we Mszy św., Msza IV s. 314., sim sim. I. VIII.] |
'ofiara całopalna, holocaustum': |
'ofiara dziękczynna, ofiara pojednania, sacrificium, quo grates aguntur vel in gratiam reditur': |
'ofiara dziękczynna, ofiara pojednania, sacrificium, quo grates aguntur vel in gratiam reditur': |
'to co się składa na ofiarę, ofiara, sacrificium, hostia': [ofiara składana podczas Mszy św.] |
'ofiara mączna z mąki niepokropionej oliwą, farina sacrificalis sine oliva': |
'dar, ofiara, donum, oblatum': |
'dobrowolna ofiara, sacrificium voluntarium': |
'dar, podarunek, ofiara, donum, oblatum': a. dobra materialne: |
(w Biblii, in Scriptura sacra) obiata zapalona 'ofiara całopalna, holocaustum': |
(w Biblii, in Scriptura sacra) 'przeznaczona do spalenia (tu rytualnego), ad comburendum destinatus': obiata, ofiera zapaln(i)a, zapalna obiata 'ofiara całopalna, holocaustum': |
'ofiara z kadzidła, sacrificium, quod ture incenso fit': |
'ofiara całopalna, holocaustum': |
(w Biblii, in Sacra Scriptura) 'ofiara całopalna, holocaustum, sacrificium': |
(o Chrystusie, de Christo) 'ofiara przebłagalna dla pojednania człowieka z Bogiem, expiatio, reconciliatio': |
(o Chrystusie, de Christo) 'ofiara przebłagalna dla pojednania człowieka z Bogiem, piaculum': |
'ofiara całopalna, holocaustum': |
A daj, aby ta ofiara... bądź tobie przyjemna (ut hoc sacrificium... sit tibi acceptabile, Msza III: obiata... *przyjemne, XII: przyjemna) 1456 |
'ofiara, rzeczy ofiarowane, składanie ofiary, sacrificium, hostia': |
'ofiara płynna (z wina), libamentum': |
'opłatek, chleb ofiarny przeznaczony na hostię, ofiara, oblata, crustulum consecratum': |
'ofiara całopalna, holocaustum': |
'ofiara, rzeczy ofiarowane, przeznaczone do ofiarowania, sacrificium, hostia immolanda, victima': |
'ofiara całopalna, holocaustum': |
'ofiara całopalna, holocaustum': |
'ofiara dziękczynna, victima, quae gratiarum agendarum causa sacrificatur': |
'ofiara krwawa ze zwierząt, hostia, animal mactatum': |
'ofiara z kadzidła, sacrificium, quod ture incenso fit': |
'to co się składa na ofiarę, ofiara, sacrificium, hostia': |
dubium 'ofiara, sacrificium': |
'ofiara, hostia, sacrificium': |
'ofiara, sacrificium, hostia': |
'ofiara, dar złożony w ofierze, sacrificium, donum sacrificatum': |
'ofiara z pieśni i muzyki, hostia vociferationis': |
'ofiara, dar złożony Bogu, sacrificium, holocaustum': |
'ofiara, to co złożone w ofierze, sacrificium, hostia immolata, victima': |
'pomoc, czy też ofiara, auxilium, vel hostia deo immolanda': |
'codzienna ofiara składana przez Żydów rano i wieczorem, sacrificium omni mane et vespere a Iudaeis deo immolari solitum': |
'ofiara składana wieczorem, sacrificium vespertinum': |
'ofiara z pieśni i muzyki, sacrificatio canentium ac psallentium': |
'dar ofiarny, ofiara, sacrificium': |
w etymologizującym tłumaczeniu łac. victima: obiata wiciężna, wyciężna 'ofiara składana przez Izraelitów Bogu, sacrificium deo a Iudaeis immolatum': |
'ofiara, sacrificium': |
I. zaimek dzierżawczy odnoszący się do podmiotu: 1. w 3. os. liczby pojedynczej: 'jego, jej, jego, suus' : a. o przedmiotach, ziemi, majątku, żywym dobytku itd., które są własnością podmiotu, pochodzą od podmiotu (list, pismo itd., dar, ofiara itd.), są używane przez podmiot: |