natychmiast |
Jesus kazał im, aby natychmiast milczeć (Jesus autem, ut tacerent, ipsis imperavit) |
Jedno ją wziął, aż natychmiast ona ista sucha laska puściła odrośli |
Kiedy niegdy (sc. dzieci) płakały, rozbiwszy swoje sędy, Jesus natychmiast wrocił im cało (haec eis Jesus reddidit integris his factis) |
jako..., natychmiast: |
jako rychło..., natychmiast: |
Idąc niewiasta jedna, ktoraż miała ciekącą niemoc a tę istną niemoc długo cirpiała (haemorrhoissa mulier quaedam vocabatur, quae per fluxum sanguinis diu gravabatur)... dotknęła sie jego podołka odzienia jego, natychmiast była uzdrowiona a natychmiast jej niemoc sie ustawiła ciekąca (confestim stetit fluxus sanguinis eius Luc 8, 44) |
kiedy..., natychmiast: |
kiedy..., natychmiast: |
Niektorzy, co mieli czyrwoną albo ciekącą niemoc (per fluxum hemorroidum qui fuerant vexati), ... wszyscy... natychmiast uzdrowieni |
Miły Krystus też był znamienowan przez węża miedzianego..., na ktoreg<o> kiedy kto weźrał, ktorego wąż ujadł, natychmiast był zdrow. Takież i oni, ktorzy byli urażeni wężem pkielnem, kiedy nabożnie weźrąć na Jesukrysta na krzyżu wiszącego, natychmiast będą uzdrowion<i> od ukuszenia grzecha |
Jednoć ona jest to była uczyniła, ażeć natychmiast jest ona zdrowa była |
A tako więc natychmiast jestci on był Bogu duszę dał a święci anjeli sąć ją oni byli do krolewstwa niebieskiego donieśli |
A jako będziecie podani, nie myślicie, co byście mowili, boć wam będzie dano w tę godzinę natychmiast, co będziecie mowić (dabitur enim vobis in illa hora, quid loquamini Mat 10, 19) |
'w chwili popełnienia przestępstwa, natychmiast po popełnieniu przestępstwa, statim post crimen commissum': |
Tedy pytał, co żałował, może temu mieć dłuższy dzień. Tedy skazano, iż nie może, ale iż ma to natychmiast... uczynić |
Przetoż gdyż... trąby zabrznią (clangentibus tubis) a ten brząk przydzie w uszy wszego mnostwa, natychmiast mury się przewrociły |
Wrog mężobojstwa winien będzie, przyrodzony zabitego natychmiast, jakże by nalazł, zadawi ji (eum iugulabit) |
Święty Jan jestci ji on natychmiast do raju wziął był |
'natychmiast, ilico, statim' (?): |
Uczyniszli dobrze, weźmiesz otpłatę tudzież. Pakli źle (sin autem male) uczynisz, natychmiast twoj grzech będzie w podwoju |
Jesus miły... natychmiast przykazał onej palmie, aby skłoniła swoj owoc (ut... ramos flecteret imperavit palmae) |
A gdyż podniesie (sc. Jozue) szczyt..., załoga (insidiae), jeż to się tajiła, powstała natychmiast |
Miły Krystus kiedy u słupa biczowan, kiedy na krzyżu rozbijan, natychmiast skrył swą głowę |
Pakliby natychmiast jako usłyszy ociec, zapowie jej (sc. niewieście, sin... contradixerit pater), śluby i przysięgi jej wzruszony będą |
Archanjoł... natychmiast posromnie poklęknął i pokłonił sie dziewicy Maryje a ona sie jemu zasie odkłoniła |
Odpowiedziawszy Święty Piotr rzekł ku miłemu Jesusowi rzekąc: „Gospodnie, dobrze nam tu być. Chceszli, uczynim tu trzy przybytki: tobie jeden, Mojżeszowi jeden a Helijaszowi drugi”. Jeszcze tego domawia Święty Piotr, natychmiast obłok świat<ł>y zaćmić je (adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obumbravit eos Mat 17, 5) |
Święty Jan rozpamiętawszy tę miłość, ktorą ji miłował miły Krystus, ... chcąc s nim miłościwie umrzeć, natychmiast sie zasie wrocił |
Pakli natychmiast usłyszaw zapowie a zawrze wszytki przysięgi jej (sin autem audiens statim contradixerit et irritas fecerit pollicitationes eius, Biblia taborska: zawrže wšĕcky přísahy jejie) |
Tedy jako umył rany (sc. zbojca), natychmiast jemu zażyły (sanitatem vulnerum mox recuperavit). Uźrąc drudzy zbojce umyli swoje rany i byli wszyscy uzdrowieni[e] |
Natychmiast szli w radę, kakoby ji podali Piłatowi |
Więc ji natychmiast imcie a więżcie mądrze, być wam nie uciekł, jakoć uczynił, kiedyście ji kamienować chcieli, iże zszedł z waszych oczu, iżeście nie baczyli |
Jozef jako stary... człowiek natychmiast wpadnie w niemoc, iże jemu już idzie ku śmierci |
A tedy więc ono jiste źwierzę jednorożec jednoć on onę jistą dziewicę uźrzy czystą, ażci on natychmiast do nie przybieży i na łonie się on u nie położy |
Wykładają tu doktorowie, iż jak rychło wyrzekł ty verba Ihus, natychmiast był zdrow syn jego XV ex. |
Rzekł... ku onemu człowieku: Wściągni rękę twoję. A on natychmiast wciągnął i była jemu uzdrowiona ku zdrowiu jako druga (restituta est sanitati sicut altera Mat 12, 13) |
A jednoć ona (sc. Salomee) jest to była uczyniła, ażeć natychmiast jest ona zdrowa była |
Więc ji (sc. Jesukrysta) natychmiast jimcie a więżcie mądrze, być wam nie uciekł, jakoć uczynił, kiedyście ji kamienować chcieli, iże zszedł z waszych oczu, iżeście nie baczyli |
A za tym kęsem chleba natychmiast wstąpił weń pełniej, niż przedtym, szatan |
Gdyż podała słojek z jedem, natychmiast zetchła (exspiravit) |
Tedy on natychmiast starł (abstersit) proch z swej twarzy i poznał ji krol |
Jako Jesus to słowo rzekł, tako on umarły natychmiast... ożył a przede wszytkimi zeznał swoję krzywotę (manifeste suam cuplam est confessus) |
Iesus... posadził Judasza miedzy sobą a swą matką... By wiedziała, krolewno miłościwa, iżeć zły pośrodek, jen... oddala od ciebie syna twego miłego, natychmiast <by> była wstała <i przycisła> k sobie syna swego miłego a nigdy jego Judaszowi nie dowierzała |
Tedy ten, co żałował, łajał swem ortelem i rzecznikiem temu ortelowi, co wyrzekli przysiężnicy, azali <ma> (OrtBrRp 62, 3: aza ma) natychmiast to dowieść? |
'zaraz, natychmiast, niebawem, w najkrótszym czasie, statim, ilico': |
'natychmiast, zaraz, statim': |
Obyczaj był żydowski, kiedykoli usłyszeli krzywdę boską, tedy natychmiast drapali na sobie odzienie. A przeto ten Kaifasz dzierze na sobie odzienie, aby tym więtszą i cięższą winę ukazał namilszego Jesukrysta |
Obyczaj był żydowski, kiedykoli usłyszeli krzywdę boską, tedy natychmiast drapali na sobie odzienie |
Przyrodzony zabitego natychmiast jakżeby nalazł (ut invenerit eum), zadawi ji |
Jesus rzecze: Uczyń<m>y... małe... stawy... nalejmy... w nie wody, więc i wynidą ryby z wody, więc je natychmiast złapamy (qui per nos statim capientur) |
Jesus ony skorupy przeżegnawszy i kazal im..., aby każde słomienie natychmiast aby sie wrociło (ut ad suum quaevis locum rediret mox fracturae) i przyłączyło sie swemu stawu |
Gdyby człek... ku prawu nie stał, a przeto by ożałowan[o] o głowę, o męską ranę (OrtBrRp 94, 4: ciężkie rany) albo o jinną niesprawną rzecz, ... trzebali na tego natychmiast doświaczy<ć>? |
Maryja usłyszawszy tę wieliką żałość natychmiast spadła z stolca na ziemię i omdlała nasilno (super sedem corruit amens facta tota) |
'naraz, natychmiast, illico, subito, statim': |
Nagod wieśnica położył skargę przeciwko sąsiadom swojim, kako gdyż koń czasu nocnego był jemu ukradzion, ten to Nagod s nastojnością (cum instantia, Dział 28: natychmiast z pilnością) upomionął a prosił tych to swojich sąsiadow wieśnic, aby śladem tego to złodzieja... gonić jemu pomogli |
'mrugnąć, poruszyć okiem, nictare', jakoby okiem mgnął 'w jednej chwili, natychmiast, minimo momento': |
oka mgnienie, mgnienie oka 'czas potrzebny do mrugnięcia okiem, chwilka nictationis tempus, punctum temporis': w mgnieniu oka, za mgnienie oka 'bardzo szybko, natychmiast, minimo momento, puncto temporis, brevissimo tempore': |
A jako słońce na nie uderzyło, natychmiast zgorzało ono nasienie, ni miało nad sobą pierści i nie mogło mieć macice a przeto musiło uschnąć (et continuo exorta sunt, quia non habebant altitudinem terrae Mat 13, 5) |
'natychmiast, od razu, zaraz, statim, illico': |
'natychmiast, od razu, zaraz, bez zwłoki, illico, statim, extemplo': |
'natychmiast, od razu, zaraz, illico, statim': |
Salomee... chciała się jest ona swyma rękama dotknąć tego to miasta była, tedy więc natychmiast je ręce są je byle uschle |
'natychmiast, od razu, zaraz, extemplo, ilico, statim': |
'od razu, natychmiast, bez namysłu, statim, mox': |
A jednoć ona jest to była uczyniła, ażeć natychmiast jest ona zdrowa była |
'w tej chwili, natychmiast, illico, statim': |
Co też byli szaleni i też miesięcznicy... wszyscy... natychmiast uzdrowieni (ab ipsoque sanati sunt insani, furiosi, lunatici) |
Natychmiast k temu słowu (ad hoc verbum) zstąpił Syn Boży w jej żywot |
Jesus... nosił im wodę częstokroć o<d> sąsiada studnie, gdzie dzieci ine s nim wodę czyrpały <...> A kiedy niegdy płakały, rozbiwszy swoje sędy (sua vascula quandoque qui fregerunt), Jesus natychmiast wrocił im cało jakoby przedtym |
A gdyż ja smęciw się i tam, i sam się obracał, natychmiast kamoś się podział (subito non comparuit) |
Jozef jako stary a bar-zo w robocie człowiek natychmiast wpadnie w niemoc, iże jemu już idzie ku śmierci |
Niektorzy, co mieli czyrwoną albo ciekącą niemoc (per fluxum haemorrhoidum, qui fuerunt vexati sive dysenteria)..., wszycy... natychmiast uzdrowieni |
Natychmiast mury się przewrociły (corruerunt) |
Judasz jest wziął kęs chleba rozmoczonego, natychmiast wyszedł bar-zo niepokornie |
'bezzwłocznie, natychmiast, sine mora, extemplo, statim': |
'bezzwłocznie, natychmiast, sine mora, extemplo, statim': |
Tako Jesus ony skorupy przeżegnawszy (manu consignavit) i kazał im... rzekąc, aby każde słomienie natychmiast aby sie wrociło |
Ono jiste źwierzę jednorożec, ... natychmiast do nie (sc. dziewicy) przybieży i na łonie się on u nie położy, a tako więc przybieżawszy łowcy... i ułowiąć oni ji |
Tedy pytał, co żałował, może temu mieć dłuższy dzień. Tedy skazano, iż nie może, ale iż ma to natychmiast... uczynić |
Wtenczas... uźrzy (sc. Maryja) w wielikie światłości anjeły dzierżąc dzieciątko przed sobą, a oni jej natychmiast poczęli służyć |
'bezzwłocznie, natychmiast, sine mora, ilico, statim': |
Jako Jesus to słowo rzekł, tako on umarły natychmiast duch swoj przyjąw i ożył (mox resumpto spiritu mortuum revixit) |
Tako więc natychmiast mocą tych to bożych słow Święty Jan jestci się on był rodzon<y>m synem panny Maryje uczynił |
Tedy potem natychmiast jako są usłyszeli wszytcy ludzie źwięk trąb, piszczeli a gęśli..., a żałtarza, a gędziebnego źwięku (MPKJ V 108: gędziebnego dźwięku, war. kal.: gędźby) i wszelkiego stroja śpiewającego (sonitum tubae, fistulae et citharae..., et psalterii, et symphoniae, et omnis generis musicorum), padając wszytcy ludzie, ... modlili są się złotej sosze |
Tedy potem natychmiast jako są usłyszeli wszytcy ludzie źwięk trąb, piszczeli a gęśli..., a żałtarza, a gędziebnego źwięku (MPKJ V 108: gędziebnego dźwięku, war. kal.: gędźby) i wszelkiego stroja śpiewającego (sonitum tubae, fistulae et citharae, ... et psalterii, et symphoniae, et omnis generis musicorum), padając wszytcy ludzie... modlili są się złotej sosze |
Kiedykolwie chciał przemowić, natychmiast uderzyli w jego świętą głowę |
A jako wnidziecie w miasto, natychmiast najdziecie oślicę a źrebię (GlWroc 18v: źrebiątko, R XXIV 72: oślika vel oślę, ib. 94: oślę) s nią (invenietis asinam alligatam et pullum cum ea Mat 21, 2) |
Tako natychmiast wyrzuciło sie źrzudło (erupit fons aquarum) wielikie i napili sie |
Tako Jesus ony skorupy przeżegnawszy i kazał im, ono wszyscy słyszą, rzekąc, aby każde słomienie natychmiast aby sie wrociło i przyłączyło sie swemu stawu (et quaelibet se iungeret pristinae iuncturae) |
Ktore nasienie padło na kamienie, toć jest ten, ktory słucha słowa bożego, a natychmiast je przyjmie z weselim, a ni ma w sobie macice (non habet... in se radicem Mat 13, 21), toczusz dobrego fundamentu albo założenia, ale jest do czasu |
gdy..., tedy, natychmiast: |
gdyż..., tegdy, tedy, teda, tedy więc (potem), natychmiast, potem, dopiro: |
Tako natychmiast wojska i żołdnierz, czusz jen nad nim<i> był, bo żołnierz słowie jen nad tysiącem rycerzow włodnie,... przystąpili i jęli miłego Jesukrysta |
Gdyż mi nocną rzeczą koń jest ukradzion we wsi miedzy sąsiady, natychmiast z pilnością jeśm pobudził sąsiady |
Tedy potem natychmiast jako są usłyszeli wszytcy ludzie źwięk trąb, piszczeli a gęśli, bzowych gęśliczek a żałtarza, a gędziebnego źwięku i wszelkiego stroja śpiewającego (ut audierunt omnes populi sonitum tubae, fistulae et citharae, sambucae et psalterii, et symphoniae, et omnis generis musicorum), ... modlili są się złotej sosze |
Musić sie to stać, ale nie natychmiast koniec albo skonanie (sed nondum est finis Mat 24, 6) |
Tu ji (sc. Agaga) natychmiast Samuel na kęsy rozsiekł (in frusta concidit eum) przed Panem |
Archanjoł... natychmiast posromnie poklęknął i pokłonił sie dziewicy Maryje, a ona sie jemu zasie odkłoniła |
By wiedziała, krolewno miłościwa, iżeć zły pośrodek, jen odłącza i oddala od ciebie syna twego miłego, natychmiast <by> była wstała <i przycisła> k sobie syna swego miłego |
A gdy sie ci smęczyli, natychmiast ini przystąpili odmieniwszy sie i odwiązali ji od słupa |
Aż natychmiast ona ista sucha laska puściła odrośli i kwitła (virga... pullulavit frondibus et floribus) |
Jedno wyjmę z pu<z>dra kosy, natychmiast zmienisz głosy |
Każę bożą mocą, aby ty natychmiast wstała |
'bardzo szybko, natychmiast, minimo momento, puncto temporis, brevissimo tempore': |
'w jednej chwili, natychmiast, minimo tempore': |
A gdyż weszła przed oblicze jego, natychmiast był jęt od swu oczu (captus est in suis oculis) Olofernes |
Mająli goście albo okoliczni są<s>iadow[n]ie (OrtBrRp 50, 1: okoliczni sąsiedzi albo goście)... naszym mieszczanom albo gościom jinnym natychmiast odpowiadać? |
Niewiasto, opuszczona jeś od twej niemocy. I włożył (sc. Jesus) na nię rękę, a ona natychmiast sie podniosła (confestim erecta est Luc 13, 13) |
Byście rzekli <tej> gorze: Podniesi sie <i> rzuci się w morze! (tolle et iacta te in mare Mat 21, 21), natychmiast sie stanie |
Anjoł boży... rzekł jemu, aby sie wrocił do żydowskie ziemie... Jozef... natychmiast był posłuszen i począł sie gotować (se properans) |
Jać tobie, Drusyjana, każę bożą mocą, aby ty natychmiast wstała |
A tako więc natychmiast mocą tych to bożych słow święty Jan jestci się on był rodzon<y>m synem panny Maryje uczynił |
Jako rychło w dom twoj wnidziesz, natychmiast się pomodlisz (at ubi introieris..., statim adora) Panu Bogu twemu |
Przyszedszy i powiedziała wszytko Matce Bożej, a ona usłyszawszy, natychmiast padwszy, silno omdlała |
Tako natychmiast wystąpiło wiele świadkow krzywych i poczęli mowić rozmaita krzywa świadectwa, ktore wszytki nie były podobne |
Jedno się Jesus narodził..., natychmiast <sie> pokazała gwiazda nowa... w ućwirdzeniu powietrza przez podparcia (sine sustentamento) |
Kiedy ktory wstał, chciąc krzywe świadectwo mowić, ten natychmiast albo omieniał, albo ji dyjabeł udawił |
I kazał im, ono wszyscy słyszą (et cunctis audientibus illis imperavit), rzekąc, aby każde słomienie natychmiast aby sie wrociło |
Jesus nie tako <...> po lekku wyknął mowić, bo natychmiast z pełna każde słowo mowił a <w> żadnym słowie nie wątpił (in verbis haesitare nihil videbatur) |
Takież i oni, ktorzy byli urażeni wężem pkielnem..., natychmiast będą uzdrowion<i> od ukuszenia grzecha |
Natychmiast... napełnili ony sześć sędow, aże opływały (impleverunt eas usque ad summum Jo 2, 7) |
A takież ktorzy by opuchli od złej wilgotności wnętrznej (hydropico qui fuerant tumentes ex humore)..., wszycy, ktorzy przyszli ku Jesukrystusowi, natychmiast uzdrowieni |
Natychmiast k temu słowu zstąpił syn boży w jej żywot, opł[s]cił się Bog (se deus incarnavit) wszechmogący czyste i nieporuszony dziewice |
Obyczaj był żydowski, kiedykoli usłyszeli krzywdę boską, tedy natychmiast drapali na sobie odzienie |
Jako Jesus to słowo rzekł, tako on umarły natychmiast duch swoj przyjąw i ożył a przede wszytkimi zeznał swoję krzywotę (suam culpam) mowiąc, iżem był dostojen tego, com cirpiał |
Ktokolwie ukusił, natychmiast był zdrow |
Mająli goście albo okoliczni sądownie, pod kimkolwiek (OrtBrRp 50, 1: pod kimkoli) oni siedzą, ... mieszczanom... natychmiast odpowiadać? |
A za tym kęsem chleba natychmiast wstąpił weń... szatan. Nie telko by dopiro weń wstąpił, ale więc ji jako swego osiadł (sed ut quasi proprium possideret) |
Ojcze, oświci twe imię (clarifica nomen tuum)! Tedy natychmiast głos przyszedł z nieba rzekąc: „Oświciłem i jeszcze oświcę" (clarificavi et iterum clarificabo Jo 12, 28) |
Potem natychmiast księża żydowska wezwawszy błogosławioną dziewicę Maryją i oddali ślubnie dostojnemu mężu Jozefowi (Maria... Ioseph... viro desponsatur) |
Iże jednoć jest on na nie swą rękę był włożył, ażci natychmiast zły duch jestci on był z tego to człowieka wystąpił |
'w krótkim czasie, natychmiast, zaraz, statim, illico': |
Ktorzy by opuchli od złej wilgotności wnętrznej (hydropico qui fuerant tumentes ex humore)..., wszycy... natychmiast uzdrowieni |
Żywie Bog, iże ninie tobie (sc. Josefowi) każę pić wodę picia bożego (aquam potationis domini), a natychmiast ukaże grzech twoj |
Posłałem posły aby wezwali ciebie, przecześ natychmiast nie przyszedł ku mnie, zali przeto, że zapłaty twego przyścia (czy przyszcia) zapłacić nie mogę (quia mercedem adventui tuo reddere nequeo)? |
Posłałem posły, aby wezwali ciebie, przecześ natychmiast nie przyszedł ku mnie, zali przeto że zapłaty twego przyścia (czy przyszcia) zapłacić nie mogę (an quia mercedem adventui tuo reddere nequeo)? |
Przynieśli natychmiast jedno odzienie... sprostne wielmi a stare |
Takież i oni, ktorzy byli urażeni wężem pkielnem..., natychmiast będą uzdrowion<i> od ukuszenia grzecha |
Jozef jako stary a barzo w robocie człowiek natychmiast wpadnie w niemoc |
Aleć Salomee... chciała się jest ona swyma rękama dotknąć tego to miasta była, tedy więc natychmiast je ręce są je byle uschle |
Marta... wezwała swą siostrę Maryją...: „Mistrzci przyszedł a zowie cie”. A ona usłuszawszy (ut audivit Jo 11, 29), pochwaciła sie natychmiast i przyszła k niemu |
Iże z domu Annaszowego natychmiast był wiedzion nie w krolewski dom, ale w Kaifaszow |
Kazał im (sc. Jesus skorupam)..., aby każde słomienie natychmiast aby sie wrociło (ut ad suae... locum rediret mox fracturae) i przyłączyło sie swemu stawu |
Uczyń<m>y blisko jeziora małe przekopy..., nalejmy nieckami w nie wody, więc i wynidą (tunc egredientur) ryby z wody, więc je natychmiast złapamy |
'natychmiast, w tym momencie, statim, illico': |
Aleć Salomee... chciała się jest ona swyma rękama dotknąć tego {to} miasta była, tedy więc natychmiast {je} ręce są {je} byle uschle |
Natychmiast jej niemoc sie ustawiła ciekąca (confestim stetit fluxus sanguinis eius Luc 8, 44) |
Szedszy (sc. Judasz) odtąd do kościoła..., porzuciwszy pieniądze biskupom a natychmiast obiesił sie.... A takoż obiesiwszy sie skrzepł na powietrzu |
A jako słońce na nie uderzyło, natychmiast zgorzało ono nasienie (sole autem orto aestuaverunt Mat 13, 6) |
Iże z domu Annaszowego natychmiast był wiedzion (sc. Jesukryst) nie w krolewski dom, ale w Kaifaszow, w ktoremże, kiedy ji ('go') był w nocy skusił (sc. Kajfasz), szedł sam w dom krolewski |
Rzeczycie, iże Pan nasz potrzebuje, więcci [was] <je> puści natychmiast (et confestim dimittet eos Mat 21, 3) |
Tegodla kiedy najdzie (sc. wąż mały) człowieka śpiąc na puszczy, natychmiast skoczy na jego oblicze, aby ji ('go') zbudził ze snu, by jego iny zły wąż jadowity nie ukąsił |
Obyczaj był żydowski, kiedykoli usłyszeli krzywdę boską, tedy natychmiast drapali na sobie odzienie |
Aleć Salomee... chciała się jest ona swyma rękama dotknąć tego to miasta była, tedy więc natychmiast je ręce są je byle uschle |
Archanjoł usłyszawszy to wielebne przyzwolenie natychmiast posromnie poklęknął i pokłonił sie dziewicy Maryje |
Ktorzy by opuchli od złej wilgotności wnętrznej (hydropico qui fuerant tumentes ex umore), ... wszycy... natychmiast uzdrowieni |
A gdyż podała słojek z jedem (pixidem cum veneno), natychmiast zedchła |
Jać tobie, Drusyjana, każę bożą mocą, aby ty natychmiast wstała |
Jako spadł deszcz, przyszły potopy (venerunt flumina Mat 7, 27)... tako natychmiast spadł (sc. dom) |
A tako więc święty Jan jest{ci} ji on natychmiast do raju wziął był |
Jako to rzekł (sc. Rafael), natychmiast od jich oczu był wzięt (ad aspectu eorum ablatus est), tak iże jego więcej nie uźrzeli |
Przynieśli natychmiast jedno odzienie czyrwonej pawłoki sprostne wielmi a stare |
Jako spadł deszcz, przyszły potopy i wzwiali wiatrowie (flaverunt venti Mat 7, 27) bijąc ku onemu domu, tako natychmiast spadł |
Tu sie czcie o tem, jako miły Krystus wiązan żelaznymi wrzeciądzmi... Niektorzy natychmiast przybiegwszy wtrącili nań wrzeciądz wieliki |
Tako Jesus ony skorupy przeżegnawszy i kazał im... rzekąc, aby każde słomienie natychmiast aby sie wrociło i przyłączyło sie swemu stawu (pristinae iuncturae) |
Maryja usłyszawszy tę wieliką żałość, natychmiast spadła z stolca, (super sedem corruit) na ziemię |
Ktorego miedzy wami osieł albo woł wpadł w studnią, azaliby jego natychmiast nie wyciągnął (non... extrahet illum Luc 14, 5) w dzień święty? |
Niektorzy, co mieli czyrwoną albo ciekącą niemoc, przez wymieniania, to jest nijednej [to jest nijednej] nie wymieniajęcy (per fluxum haemorrhoidum qui fuerant vexati sive dysenteria), wszycy, ktorzy przyszli ku Jesukrystusowi, natychmiast uzdrowieni |
Niektorzy, co mieli czyrwoną albo ciekącą niemoc, przez wymieniania, to jest nijednej [to jest nijednej] nie wymieniajęcy (per fluxum haemorrhoidum qui fuerant vexati sive dysenteria), wszycy, ktorzy przyszli ku Jesukrystusowi, natychmiast uzdrowieni |
Jest jeden wąż mały przez jadu, ktoremu dzieją saltra, a ten człowieka barzo miłuje, ... tegodla kiedy najdzie człowieka śpiąc na puszczy, natychmiast skoczy na jego oblicze, aby ji zbudził ze snu, by jego iny zły wąż jadowity nie ukąsił |
'natychmiast, szybko, statim, cito': |
Jać tobie, Drużyjana, każę bożą mocą, aby ty natychmiast wstała i do swego domu szła, aby mi ty tamo śniadanie nagotowała (para mihi refectionem) |
Może<li> tego człowieka natychmiast przytwierdzić..., acz powod nań nie doświadczy (sim. OrtBrRp 85, 4). A gdyby powod nań nie doświadczył, mogąli mu udziałać trzy dwie niedzieli roku |
Natychmiast uczyniło sie silne trzęsienie morza (motus... factus est in mari Mat 8, 24) |
K temu Samuel rzecze: Jako twoj miecz uczynił żony przez dzieci, takież... będzie mać twa. A tu (et) ji natychmiast Samuel na kęsy rozsiekł |
'zaraz, natychmiast, statim': |
wyraz podkreślający bezpośrednie następstwo czasowe 'zaraz, natychmiast, statim': |
Drudzy, kiedy wstali świadczyć krzywe świadectwo, natychmiast poczęli mowić przeciw biskupom |
Tako dzieciątko miły Jesus jął palcem ziemię kopać; tako natychmiast wyrzuciło sie źrzodło wielikie (erupit fons aquarum) |
Natychmiast ji ('go') uzdrowił (sc. Jesus człowieka, w ktorego wąż był wbieżał) a zbawił od [nie] węża, a on wszytek jad wyrzygnął i był zdrow (totum virus qui spuens exscreavit) |
Natychmiast ona ista sucha laska puściła odrośli i kwitła |
Miejcie wiarę, nie telko o <fikowem> drzewie uczynicie (non solum de ficulnea facietis Mat 21, 21), ale byście rzekli gorze: "podniesi sie...", natychmiast sie stanie |
A tako więc natychmiast mocą tych to bożych słow święty Jan jestci się on był rodzon<y>m synem panny Maryje uczynił |
Pakliby (sin autem), jako natychmiast usłyszy ociec, zapowie jej śluby i przysięgi jej wzruszony będą |
Jest{ci} on (sc. św. Jan) k n<i>m tako rzekł był, iżbyć mu oni... kamienie od morza byli przynieśli. A tako więc święty Jan jest{ci} je on natychmiast był we złoto... obrocił |