gdyż, gdyże, kdyż |
partykuła: tedy gdyż 'wtedy dopiero, wtedy właśnie, tunc, tum potissimum, cum': |
przyczynowego 'to, więc, ergo, itaque': gdyż... tedy: |
Jeden s tych krolow [widział] strozą ('strusia') chował w domu..., a gdyż juże... sniosł jajca, tedy wielikie cudo stało sie s tych jajec (monstrum exit ab ovis), bo z jednego wyskoczył lew, a z drugiego baran |
gdyż..., tedy(ć więc): |
Gdyż jeszcze (war. lub.: gdyż jeszcze a. dotąd, dokąd) cum adhuc (numquid non sunt verba, quae locutus est dominus..., cum adhuc Jerusalem habitaretur Zach 7, 7) 1471 |
gdyż..., (a) przeto, tedy: |
gdyż..., więc, tedyć: |
gdyż..., tegdy, tedy: |
gdyż..., a wszakoż, tedy: |
gdyż... tegodla: |
a gdyż..., a wsz(w)akoż: |
Gdyż... tako wieliki dług na czas krotki (Sul 72: krotkiego czasu) trudno może być zapłacon, z łaski ustawiamy, aby na każdy tydzień rok zapłaty był położon |
Gdyż będzie sądzo<n>, aby wyszedł potępion (cum iudicatur, exeat condemnatus) |
Przeto gdyż raczysz miłość a prawdę panu memu uczynić, daj mi to wiedzieć..., powiedz mi to, ać pojdę jinędy na prawo albo na lewo (hoc dicite mihi, ut vadam ad dexteram sive ad sinistram) |
Gdyż przestąpiła przez prog domowy, nalazła, ano dziecię umarło (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est) |
A gdyż się tak to Adamowi i Jewie zstało, owa trze nauczeńszy magistri... weszli są w radę doradzając sobie, azaliby mu nieco mogli dopomoc XV ex. |
To gdyż uczyni Aaron i bieży do pośrzodka luda (cucurrisset ad mediam multitudinem)..., ofieruje kadzidło |
Potem jest Abram szedł do Ejipta... A gdyż był bliz Ejipta (prope esset, ut ingrederetur Aegyptum), rzekł ku Saraj |
Gdyż brać się będą (cum proficiscendum fuerit), sejmą sługi stanowe stan |
Mężowie mieśćcy, ktorzyż to gonili Jozue, oźrzawszy się i uźrzeli dym w mieście aż ku niebu wschadzający, nie mogąc dalej ani sam ani tam uciec, a nawięcej przeto, gdyż ci, jeż to byli jako pobiegli chcąc się na puszczą wrocić, potem obrociwszy się przesilnie się brali (contra persequentes fortissime restitissent) |
Gdyż było trzeci dzień (die tertio), ... dwa syny Jakobowa... szli do miasta |
A gdyż był wielbłądy ostawił przed miastem u studnicej wieczor tego to czasu, jegoż to [czasu] miały żony <obyczaj> po wodę chodzić (tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam), pocznie się modlić |
Gdyż zabrzni źwięk trąbny dalszy (cumque insonuerit vox tubae longior), ...wzwoła wszystek lud |
Gdyż to mamy z nauki bożej, kto się ukorzy, już jest rozgrzeszon |
Gdyż w rozmyśleniu zależy matka cnot roztropność (in deliberatione consistat mater virtutum ipsa discretio) |
A gdyż to twoji bogowie byli, czemuż tego, cso sie jim stało, nie wiedzieli? |
Przestąpił na swem ślubie Moab w Israhelu po tem czasie, gdyż był już umarł Achab (praevaricatus est autem Moab in Israel, postquam mortuus est Achab) |
Tako lepak pirwego czasu, gdyż rane owce poczynały kotny być (igitur quando primo tempore ascendebantur oves), tedy Jakob kładł prącie w żłoby przed oczy owcam, aby wzglądając na to prącie, poczynały rodzić płod |
Franciszek Grzegorzewi pożyczył dwadzieścia ćwirtni pszenice, jichże częściej upomieniony (Dział 27: a gdyż to częstokroć upominał Franczek) nie otdał (Franciscus Gregorio mutuavit viginti mensuras tritici, quas, pluries monitus, non restituit) |
We dwudziestu leciech był (viginti duorum annorum erat) Amon, gdyż począł krolować |
Ustawiamy, iż... Łucyja, gdyż s mężem stała przez trzy lata... ku prawu nie pozywając, lubo była więtsza laty, lubo mniesza (sive fuerit minor annis, sive maior, Dział 26: aczkole jej jeszcze lata nie były wyszły), potem nie może czynić... o... jimienie |
Franciszek... Łucyją..., gdyż jeszcze była przed laty alibo młodsza lat (dum adhuc esset minor annis, Dział 26: gdy jeszcze jej lata nie były wyszły), ... ją za mąż wydał |
Gdyż lężesz przed miastem (quando obsederis civitatem)... a otarasowaw się przed nim, aby dobył jego |
Gdyż... mej żenie w me jimię, gdy mnie nie było, trzeci dzień przed jej śmiercią klucze dała (sc. moja siostra) za dobrej pamięci (circa bonam rationem, OrtMac 134: z dobrej pamięci) |
Iżci... wąż tę to mądrość ma, iże gdyż ji chcą zabić, tedyć więc on swą głowę kryje |
Przetoż gdyż... trąby zabrznią (clangentibus tubis) a ten brząk przydzie w uszy wszego mnostwa, natychmiast mury się przewrociły |
A gdyż zabrzni źwięk trąbny (cumque insonuerit vox tubae)..., w uszu waszych *brzniące, wzwoła wszystek lud |
Gdyż dawność prze gnuśstwo alibo leniwstwo (propter segnitiem et pigritiam, Dział 24: dla leniwstwa) panow jest ustawiono, skazalismy a ustawili |
Gdyż złodziejstwa... przez złostniki... częstokroć skryta bywają..., przez obrzeczenie letnej dawności (per exceptionem praescriptionis annualis) chcą się (sc.winni) obronić..., ustawiamy...: Jestli s nim (sc. powod z pozwanym) w jenej wsi abo osadzie, gdzie s nim słucha bożej służby, tedy obrzeczenie letnej dawności pochodzi (tunc obiectus annualis praescriptionis procedit), to jest ma moc |
Gdyż złodziejstwa... prze wielgość grzecha a prze zadanie alibo lękanie męky (propter... inflictionem seu formidationem poenae) za grzech dopuszczony włożonej... częstokroć skryta bywają |
Gdyż usłyszą..., iże zadziałany dziury (MamLub 102: zadziałanie dziur, war. kal.: zadziałane dziu<r>y, Biblia taborska: že sú zadĕlany dĕry) muru jerusalemskiego (quod obducta esset cicatrix muri Ierusalem)..., rozniewali się bar-zo |
Gdyż wyszli niosący skrzynią zaślubienia bożego, a na suchą ziemię stępać poczęli byli, nawrociły się wody we dno swoj<e> i ciekły są, jako były drzewiej obykły (reversae sunt aquae in alverum suum et fluebant sicut ante consueverant) |
Jerycho było zawarto... A gdyż zabrzni źwięk trąbny..., mury mieskie ze dna się przewrocą (muri funditus corruent civitatis) i wnidą wszystcy prosto z miasta, gdzie są stali |
Gdyż na polu najdzie mąż dziewkę, jeż to jest oddana, a popadw ją leżał s nią (concubuerit cum ea), on sam umrze |
Gdyż jest miły Jesus tako słożył swe odzienie..., snadź jedna suknia, ktorąż jemu matka uczyniła a s wirzchu utkała, a wszytko jednem razem |
Gdyż zwoła wszytko pospolstwo a kamienim chcąc je obrzucić, zajawiła się (apparuit) jim fała boża na<d> strzechą stanu zaślubienia |
Gdyż jest miły Jezus umył nogi ich..., począł im mowić ukazując, iże to uczynił na przykład, czusz zajemne pomocy i zajemnego smiłowania jeden nad drugiem, odpuszczając jemu grzechy i modląc sie zań |
Gdyż jemu tako snamię miłości ukazał (sc. Jesus Judaszowi)..., a wszwakoż w swej zakamiałej złości ostał (sc. Judasz) |
A gdyż Pan Bog dobrowoleństwo da sługam swym (cum vero Dominus Deus noster dederit hanc libertatem servis suis), bądź z tobą takież Pan miedzy nami |
Gdyż w lifnej przepaści (in usurarum voragine, Dział 38: z lichwy) jest nienasycona żądza, niektorzy w wyciąganiu pieniędzy końca nie kładąc, łakomie z uciążenim szkod wyciągają pieniądze |
Gdyż ji pomawiacie o grzech zakonny,... ukrzyżujcież ji (sc. Jesusa) podług zakona waszego |
Gdyż w rozmyśleniu zależy matka cnot roztropność (in deliberatione consistat... discretio) |
A gdyż podniesie (sc. Jozue) szczyt..., załoga (insidiae), jeż to się tajiła, powstała natychmiast |
To on gdyż jadł, dał jemu i wina (obtulit ei etiam vinum) |
Gdyż pojmie człowiek żonę..., a ona nie najdzie miłości przed jego oczyma..., napisze list rozwodny (libellum repudii)... i puści ją z swego domu |
Gdyż ten człowiek przyszedł zdrow przed gajny sąd i z zdrowego zamyślenia (mente deliberata, OrtOssol 78, 4: z dobrego namyślenia) mnie dług wyznał |
Przeciw temu ten oćczym mowił, gdyż on z opiekadlnikiem po społu za jego żony żywota dofołdrowali sie tych długow (OrtMac 87: fołdrowali sie tych pieniędzy) |
I stało się gdyż Achior przestał mowienia słow swych, rozniewali się wszytcy wielicy panowie (omnes magnates) Olofernowi |
To gdyż usłyszał Jakob od swych synow..., nics nie rzekł dojąd się nie wrocil<i> (siluit, donec redirent) |
Ale aby wiedział, iże s nimi społu tego dojdziesz (ut autem noveris, quia simul cum illis haec experieris), owa w tę godzinę temu ludu będziesz przytowarzyszon, iże gdyż godne męki od miecza mego przymą, ty podobnej pomście podlężesz |
Gdyż to jimienie jeszcze za żywota mnie moja siostra zapoleciła (res mobiles... donata sunt et comissa, OrtMac 134: poleciła) przed gajonym sądem |
A tak będzie, że gdyż [będzie] miłościwe, to jest piącidziesiąt<e>, lat<o> przepuszczenie przydzie, słożon będzie losowy rozdział a jinych jjimienie k jinym pojdzie (aliorum possessio ad alios transeat) |
Gdyż rane owce poczynały kotny być, tedy Jakob kładł prącie w żłoby przed oczy owcam, aby wzglądając na to prącie, poczynały rodzić (ut... conciperent) płod |
Takież też mowimy o każdem targu uczynionem z synem, aby nie był ważen, gdyż jest w oćcowej mocy, <przeto nie ma mocy> abo panowania ktorej rzeczy (non habet alicuius dominium rei), ani podania ktorego jimienia |
Gdyż jeśm ja ten to dar stracił, tedyć ja nie chcę czynić wole boże. A zaprawdę nie masz ty tego uczynić tegodla, iże ktoryć człowiek ty to dary jest stracił, szukajże jich miłościwie |
Potem gdyż się dokonało niebo i ziemia, i wszytka jich okrasa (perfecti sunt coeli et terra et omnis ornatus eorum), ... i odpoczynął (sc. Bóg) w siodmy dzień ode wszego działa |
Gdyż wnidziecie w ziemię kanaańską a k jimieniu wam losem się dostanie, tymi to miedzami się dokona (his finibus terminabitur) |
Napełniły się są siedm dni po tem, gdyż był zaraził (percussit) Pan rzeki |
Opięć wszytcy nabrali rano, csoż dosyć mogli mieć k jedzeniu, a gdyż słuńce było sie rozgrzało (cumque incaluisset sol), tedy rozpłynęło sie (sc. to, tj. manna) |
A gdyż chodził krol do domu bożego, nosili je (sc. szczyty miedziane) ci, jiż mieli urząd naprzod chodzić, a potem je zasię przynosili (reportabant) do chowatedlnice odzienia szczytowego |
Gdyż koń czasu nocnego był jemu ukradzion, ten to Nagod s nastojnością upomionął a prosił tych to swojich sąsiadow wieśnic, aby śladem tego to złodzieja ku zasięnabyciu tego to konia (pro eodem equo rehabendo) gonić jemu pomogli |
Gdyż usłyszą Ejipszczy..., że ty, Panye, w tem to ludu jeś a <o>bliczym ku obliczu widzian jeś, a obłok twoj zasłania je (nubes tua protegat illos) |
W tych dnioch walczyli synowie Amonowi przeciw Israhelu. A gdyż przeciw jim przykro zastawiali się (quibus arciter instantibus), wezbrali się więcszy urodzenim z Galaad |
Gdyż kto z mężow zaślubi Panu (si... votum Domino voverit) albo się zawiąże przysięgą |
Gdyż i syn moj się zaślubił z synem Izaj, z Dawidem (cum... foedus inierit cum filio Isai) |
Gdyż s rozłączenia poddanych (ex separatione subditorum) jimienie panow częstokroć opuściewa..., widziało się naszym rycerzom tej szkodzie... się przeciwić |
Gdyż pod jenym książęciem tenże lud rozmajitego alibo rozdnego prawa pożywać nie ma (diverso iure frui non debeat), aby nie był jako dziw rozmajite głowy mając (diversa habens capita), użyteczno jest pospolitemu dobremu, aby jenym i jenakim prawem tako w Krakowie jako i w Polszcze sądzono |
Nie zawiążesz (non ligabis) ust wołowych, gdyż młocisz w gumnie użytki twe |
Gdyż był rozmocniał (cum roboratus esset, sc. Ozyjasz), podniosło się sierce jego w zaginienie jego |
Gdyż samo rozmyślenie przypędziło cię ku takiemu poceniu krwawemu cum cogitatio sola passionis coegit te sic sudare XV p. post. |
A gdyż się pocznie rozniecać gniew (cumque oriretur seditio) i krzyk się mnożył, Mojżesz i Aaron uciekłasta |
Gdyż są wstąpili w łodzią, tako już mrok padł, iże było ciemno (tenebrae iam factae erant Jo 6, 17) |
Gdyż w lifnej przepaści jest nienasycona żądza, niektorzy... łakomie z uciążenim *szkod wyciągają pieniądze |
Gdyż się ludzie poczęli rozpładzać (multiplicari) na ziemi |
Gdyż wnidziecie w ziemię a rozpłodzicie (plantaveritis) drzewie w niej owocne, odejmiecie pirwe jich owoce |
Gdyż słuńce było sie rozgrzało, tedy rozpłynęło sie (liquefiebat, sc. to, tj. manna) |
Tacy nie będą się moc mowić dobrymi, gdyż są nierowni dobrym mężom dompnimani (tales non possunt dicere se probos, cum impares probis viris reputentur) |
Gdyż je da Pan Bog twoj pod rękę twą, zbijesz wszystko w niem... mieczem (percuties omne... in ore gladii) |
Gdyż szedł od kościoła 1451 |
Pospolne przyście Pana jest, gdyż szedł jest nad domy synow izrahelskich (quando transivit super domos filiorum Israel) |
Gdyż zbierasz twą winnicę, nie zbiraj (si vindemiaveris vineam tuam, non colliges) gronnych jagod, jeż to ostawają |
O Stworzycielu nieba i ziemie..., czemu twa miłość dała mie ten owoc, gdyż ji łączysz ode mnie ciężko? |
Kako my ten to boży dar chowamy, gdyż się śmiertnego grzecha dopuszczamy? |
Gdyż s rozłączenia poddanych jimienie panow częstokroć opuściew[y]a nie jiną przyczyną podobliwą na to doradzając, widziało się naszym rycerzom tej szkodzie nieleniwo się przeciwić (quum ex separatione subditorum bona dominorum saepius desertantur, nulla causa legitima ad hoc persuadente, visum fuit nostris baronibus, huic periculo non segniter obviare) |
A gdyż to wszytko już spełnią i uczynią, tedy gdy sie rok spełni a wynidzie, taki ma być przyjęt z roztropnej braciej doradzenim (cum aliquorum discretorum fratrum consilio) 1484 |
Gdyż pojmie mąż żonę a potem będzie ją nienawidzieć, wymyślaję na nię sromotę, prze ktorąż to by jej zbył (quibus dimittat eam) |
Owa toć duch boży zły łomi tobą (exagitat te). Przykaż, krolu nasz, ać... sługi... szukają człowieka..., jen umie w gąsłki gęść, aby gdyż cię połapi duch boży zły, gądł przed tobą ręką <a> lekcej to łomienie zniesiesz |
Gdyż wojt począwszy rzecz w sądzie... Będzieli przysiężny wojt od swego pana winowan przed prawem, iż tej rzeczy... nie dosądził, słowie nie dokonał..., tedy jest on uczynił naprzeciw swej przysiędze |
Przyszła jedna niewiasta przed gajny sąd i jest swe jimienie i swą rzecz wzdała... A gdyż juże ta niewiasta to uczyniła zdanie (OrtOssol 29, 1: danie, dum autem mulier praefata donum sic fecerat), poszła za mąż i umarła |
Gdyż pod miecz h[a]ławkę ('główkę') nachylała, zdarzyć <się> (tekst czeski: zjevit' sě) jej w tu chwilu dzieciątko wielmi piekne |
Gdyż urząd sołtyski zawżdy służebny jest a na wolą panow swojich (ad nutum dominorum suorum) stać abo czynić sprawnie powinien jest |
A gdyż jej było wody niedostanie w łagwicy, posadzi dziecię pod drzewem... i jidzie precz, i siędzie ot niego na dostrzeleniu (seditque e regione procul quantum potest arcus iacere) |
Gdyż brać się będą, sejmą sługi stanowe stan (deponent... tabernaculum) |
Gdyż ten człowiek przyszedł zdrow przed gajny sąd i z zdrowego zamyślenia (mente deliberata, OrtOssol 78, 4: z dobrego namyślenia) mnie dług wyznał |
Gdyż potrzebował lud wody, sebrali się przeciw Mojżeszowi (convenerunt adversum Moysen) |
Tego będziesz słuchać, jakoś prosił na Oreb od Pana Boga swego, gdyż się sebraw we wszem zgromadzeniu (quando contio congregata est), mowiłeś |
I stało się jest, gdyż był zekrc(z)on (cum baptizaretur Luc 3, 21, ib.: krc(z)on, Rozm 190: kiedy się krzścił) wszelkny lud a Jesusewi okrc(z)onemu... otworzyło się niebo |
Chcem być jawno, kako gdyż miedzy najaśniejszym księdzem, panem Kazimirem polskim z bożej miłości krolem..., patronem naszym (patronum nostrum) s jenej, a miedzy księdzem Bodzętą, ... biskupem krakowskim, strony z drugiej, niektore wątpienie o dziesięcinach... było się... poruszyło |
A gdyż jej było wody niedostanie w łagwicy, posadzi dziecię pod drzewem... i jidzie precz, i siędzie ot niego na dostrzeleniu (seditque e regione procul, quantum potest arcus iacere), i rzekła: Nie będę, Panie Boże, patrzyć na śmierć dziecięcia mego |
Gdyż są nad sobą tako wieliką światłość byli oni uźrzeli, tedy więc oni tego sąć się byli bar-zo bojeli. |
Gdyż ten to cesarz Augustus jestci on był w ten to czas nade wszytkim światem panał był |
Po siedmi leciech,... gdyż się zydą wszytcy synowie israhelszczy, aby się ukazali w widzeniu Pana Boga swego (convenientibus cunctis ex Israhel, ut appareant in conspectu Domini Dei tui)..., czyść będziesz słowa zakonu tego to |
Gdyż wnidą w Jordan... i stały wody zszedwszy się na jednem mieścu (descendentes in loco uno) |
Disperiente, gdyż sie selśnął (czy selsnął), igitur iuvene cum matre, virgo cepit langwere amore XV p. post. |
To gdyż usłyszał Abram, iże jest Lot jęt brat jego ze wszym swym nabytkiem, sczetł dośpiele swe schowań<c>e (numeravit expeditos vernaculos suos, Biblia ołomuniecka: zczetl gest... dospiele swe zchowancie) trzysta jich a ośmdziesiąt |
Gdyż on żałował po umarłej ręc[c]e, azali nie ma tego doświadczyć albo dowieść podług prawa skazanego? |
Gdyż już sąc utrudzeni tym wołanim a tym płaczem zemdleni przestali byli (cum... his fletibus lassati siluissent), tedy Ozyjasz... rzekł: Bracia, miejcie dobrą myśl! |
Gdyż wszego roztyrku a niezgody jest macierz pospolitość (sit mater communio) |
Gdyż usłyszą..., iże zadziałany dziury muru jerusalemskiego a iże rozsiedliny pełnią się, (et quod coepissent interrupta concludi), rozniewali się barzo |
Gdyż jest było ostatecznego dnia świętego wielikiego, stał miły Jesus i zawołał wielikiem głosem (in novissimo autem die magno festivitatis stabat Jesus et clamabat Jo 7, 37) |
Gdyż podała słojek z jedem, natychmiast zetchła (exspiravit) |
Gdyż powod powiatu sąprzowego zewszędy ma naśladować (undique sequi debeat), chcemy |
Gdyż męstwo nie tylko w siłach ciała ani cudności harnaszu ma być seznano |
Jąż renę, jakokole (Dział 22: aczkoli) by była przez służebnika obeźrzana i widziana, wydał się doświadczyć (quod vulnus, licet per ministerialem conspectum et visum fuisset et obtulit se probaturum). Gdyż ten to służebnik przez sędzią spytany, zaprzał się przerzeczoną ranę widzieć i obeźrzeć |
Nie będziesz winien, gdyż się kto popełznie, nagle padnie (in praeceps ruente) |
To gdyż uczynili, gdzież stal Mojzes a Aaron, zgromadziwszy przeciwko jim (coacervassent adversum eos) wszytko pospolstwo wie drzwiach stanowych, wzjawiła się wszytkim sława boża |
Gdyż s mężem stała przez trzy lata i przez trzy miesiące, w tem ku prawu nie pozywając, lubo była więtsza laty, lubo mniesza (sive fuerit minor annis, sive maior), potem nie może czynić... o ktorekole jimienie |
Małżonka (uxor) w domu *męże swego gdyż się ślubem zawiąże a przysięgą, usłyszyli mąż a milczałby ani zapowie ślubu, spełni, cożkoli ślubiła |
Gdyż moja żona nic może uczynić przez mej wolej..., mali ten najem stać..., czyli nie ma? |
Gdyż zgrzeszy człowiek... a obieszon będzie na szybienicy, nie ostanie jego marcha (cadaver) na drzewie |
A gdyż się najedzą i nasycą roztyw (cumque comederint et saturati crassique fuerint), obrocą się ku bogom cudzym |
Gdyż je ku śmierci wywiedziono..., naczęły Boga prosić a jemu sie polecać |
Ale gdyż tak Tobijasz prze swadźbę się mieszkał wrocić [się], pieczałował się (sollicitus erat) ociec jego |
Gdyż ten ożałowany nie ufacon na gorącej rzeczy i też przedtym o tę rzecz nie zaćwierdzon, i prosto nań żałowano (simplici querela) przez świadkow |
Gdyż przydzie Dawid a mężowie jego do Sycelech trzeciego dnia, nalić mężowie amalechyczszczy przyjawszy, rzucili się z południa |
Gdyż wszytcy obrzazani byli, ostali na temże stanowem mieścu, aż się zleczyli (donec sanarentur) |
Gdyż jest było blisko świętego dnia żydowskiego, ktore zwano Scenopeija, jakoby rzekł: gody namiotow (feriae tabernaculorum), bo tedy Żydowie sczyniwszy namioty i jaty i czynili gody |
A wziąw Ezdrasz księgi przed wszytkim sebranim..., a gdyż otworzy zakon, wszytcy proście stali (omnes erecti steterunt) |
Gdyż Jan i Mikołaj proście (OrtOssol 41, 4: prosto) sie puścili na Warszowo wyznanie |
A za jutra manna przyszła jako rosa w okoli jich. A gdyż była przykryła wirzch ziemie, z<ja>wiła sie jest na puszczy drobna rzecz (apparuit in solitudine minutum) i jako kosmate, ku podobieństwu śrzonowi na ziemi |
Gdyż miły Krystus juże prozn stał..., tedy odstąpiwszy od słupa..., poklęknął |
Gdyż napominasz (cum repetes) bliznego swego z niekakiej rzeczy, ktorąż to jest tobie dłużen, nie wnidziesz w jego dom, chcąc zakład wziąć |
A gdyż miły Krystus był obleczon, tako uźrząc to biskupowie i książęta żydowszczy a bojąc sie, by jego Piłat nie puścił, naprawili wszytek lud, aby wołali przeciw jemu |
A gdyż tu był spał prze noc (cumque dormisset ibi nocte illa) |
A gdyż podniesie szczyt z drugiej strony miasta (ex adverso civitatis), załoga... powstała |
Gdyż jest było blisko świętego dnia żydowskiego, ktore zwano Scenopeija, jakoby rzekł: gody namiotow, bo tedy Żydowie sczyniwszy namioty i jaty i czynili gody, jako u nas w Świątki |
Ale niektorzy... jakoby złomce zakona (legis transgressores, Sul 46: prawa przestępce), gdyż po swymże ziemiam ciągną na wojnę, swymże sąsiadom więcej niżli (czy niźli) nieprzyjacielom sami szkody niewymowne czynią |
Gdyż złodziejstwa... przez złostniki a złościwe ludzi (per maleficos, Dział 45: przez złe ludzi)... skryta bywają... ustawiamy |
Obykli są łakomi sędzie..., iże gdyż za winy w sądzie przepadłe... ślachtę ciądzają, natemmieście łup dzielą.... Na ucięcie tego obyczaju złościwego (consuetudinem perniciosam)... ustawiamy |
A gdyż k niemu mowił Achys krol: Kogoś dziś przebijał (in quem irruisti hodie)? |
Gdyż... najdziesz... gniazdo ptasze a macierz jich na ptaszęciech albo na jajcoch nasiedzącą (matrem... desuper incubantem), nie weźmiesz jej z jej dziećmi |
A gdyż w[y]nidziecie do ziemie przebytka (habitationis) waszego... a uczynicie ofierę Bogu |
Nagod wieśnica położył skargę przeciwko sąsiadom swojim, kako gdyż koń czasu nocnego był jemu ukradzion, ten to Nagod s nastojnością (cum instantia, Dział 28: natychmiast z pilnością) upomionął a prosił tych to swojich sąsiadow wieśnic, aby śladem tego to złodzieja... gonić jemu pomogli |
Nawroci się Aaron ku Mojżeszowi, ku drzwiam stanu zaślubienia, gdyż jest przecichło zatracenie (postquam quievit interitus) |
Pozwany ho uczynek grzeszny... ma odpowiadać, przykazanim w tem swego pana... się nie wymawiając, gdyż... mianowanie (nominatio) zachodźce w grzeszech nie ma mieśćca |
Gdyż był (sc. Abraham) drwiec naszczepał sobie ku przebytku (cumque concidisset ligna in holocaustum), szedł na ono miasto |
A gdyż było słuńce za gorę zaszło, uderzy na Abrama drzemota (cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram) a groza wielika w ciemności obydzie ji |
A gdyż było słuńce... zaszło, uderzy na Abrama drzemota a groza wielika w ciemności obydzie ji (horror magnus et tenebrosus invasit eum) |
Tako Abram w nocy wstaw osiodła osła swego..., a gdyż był drwiec naszczepał sobie ku przebytku (cumque concidisset ligna in holocaustum), szedł na ono miasto, jako jemu Pan Bog przykazał |
A gdyż lekarzom widziało sie dobrze, iżby ciało jego olejem drzewnym leczyli, wsadzili ji w kadź pełną olija wolnego |
Gdyż jeszcze była przed laty alibo młodsza lat (dum... esset minor annis) |
Gdyż... będziecie jeść chleb kraja tego, odłożycie pirworodzone (primitias) Bogu |
A gdyż uźrzy nausznice (inaures) a zaponice na ręku u swej siostry |
Ktorąż (sc. oślicę) to gdyż bił Balaam a chcąc nawrocić (reducere) na ścieżkę |
Gdyż jest on krola te to ziemie Indyje jest był okrz<c>ił i na wiarę krześcijańską jest ji on był nawrocił |
A gdyż nazajutrz było (cumque illuxisset mane), szedł Jonatas na pole |
A gdyż było w pirwe kury (circa pullorum cantum), zawoław k sobie Raguel sług swych i szli s nim |
O[d]tworzywszy zemya usta swa, pożarła [je] Chore a wiele smarłych (terra... devoravit Core, morientibus plurimis, Biblia taborska: mnozí zemřĕchu), gdyż spalił ogień dwieście a pięćdziesiąt mężow |
A gdyż krolował (sc. Zamri)..., zbił wszytek dom Bazow, a nie ostawił s niego ani psa, ni bliźniego, ni przyjaciela jego (non dereliquit ex ea mingentem ad parietem et propinquos, et amicos eius) |
Gdyż się z naszym nieprzyjacielem, toć jest se złym duchem, ch<c>emy walczyć, tedy więc mamy z siebie odzienie zdrzucić, toć jest grzechy |
A gdyż was... opytają synowie waszy rzekąc: Cso się mieni to to kamienie (quid sibi volunt isti lapides)? |
A Pan nie odpuści jemu, ale tedy gdyż nawięcej pirzchliwość (furor) jego rozleje się <i> pomsta przeciw człowieku temu |
A gdyż tak szedł Tobijasz a psek (canis) bieżał jego za nim |
Był czas, gdyż <już> źrzałe jagody (praecoquae uvae) godziły się zobać |
A gdyż ukusił ten istny starosta wina, począł je barzo chwalić a karać junoszę rzekąc (vocat sponsum architriclinus et dicit ei Jo 2, 9) |
A gdyż był s jutra rano wstał (cumque mature surrexisset), tedy pojął swe dwie żenie |
A gdyż oblekę niebiosa obłoki, ukaże się dusza w obłoce (apparebit arcus meus in nubibus, Biblia ołomuniecka: vkaże sie duha w oblaciech) |
To gdyż usłyszał Jakob od swych synow..., niczs nie rzekł, dojądż się nie wrocil<i> (siluit, donec redirent) |
A gdyż było k wieczoru (circa sero)..., dziecię wroci się do domu |
We dwudziestu leciech był Achas, gdyż począł krolować (viginti annorum erat Achaz, cum regnare coepisset) |
Wszako liszki gdyż przycieką, przelazą (transiliet) jich mur kamienny |
Działo wielikie ja działam i nie mogę k wam snić, aby się działo nie mieszkało (ne forte negligatur), gdyż bych szedł k wam |
Zstąpił jest Mojżesz z gory k ludu i poś<w>ięcił ji, a gdyż byli smyli rucha (cum lavissent vestimenta)..., rzekł k nim |
Gdyż był podniosł Mojżesz ręce, przemagał (vincebat) Israhel, ale acz mało spuścił, przemagał jest (superabat) Amalech |
Quoniam humana memoria eternitati non commensuratur iż gdyż pamięć człowiecza albo lu<d>ska wieczności nie może być przemierzona 1460 |
A gdyż się ludzie poczęli rozpładzać na ziemi a dzieci miewać (filias procreassent) |
A gdyż o tem na myśli przemyślał (sc. Raguel, cum nutaret), długo nie daję otpowiedzi proszącemu |
Potem Noe, gdyż był w pięciset (cum quingentorum esset annorum) leciech, miał trzy syny |
Obykli są łakomi sędzie..., gdyż za winy w sądzie przepadłe (pro poenis in iudicio lapsis)... ślachtę ciądzają |
Gdyż w lifnej przepaści (in usurarum voragine, Dział 38: z lichwy) jest nienasycona żądza |
Gdyż sie dzień znamionował, począł sie brać (sc. Jesus) na tę drogę |
Ani żony s jich dziewek pojimaj synom twym, aby gdyżby ony snieczyściły, nie kazały nieczyśc<ić> synom twym z bogi jich (ne, postquam ipsae fuerint fornicatae, fornicari faciant et filios tuos in deos suos) |
Owa toć duch boży zły łomi tobą. Przykaż, krolu nasz, ać ty to sługi twe... szukają człowieka niektorego..., aby, gdyż cię połapi duch boży zły, gądł przed tobą ręką <a> lekcej to łomienie zniesiesz (levius feras) |
Gdyż sniosł oczy (cumque elevasset oculos) swoje, widział jest trzy męże blisko siebie |
Gdyż umysł żydowski na to nastoji zawżdy, aby krześcijaństwo nie tylko w wierze, ale i w jimieniu zniszczył a skaził (ut... in divitiarum depressione... deprimat et evellet, Sul 61: aby... poniżyła a skaziła, sc. złość), słuszno ustawić, aby dalej żadny żyd krześcijaninowi... swych pieniędzy na zapisy... nie dawał |
Łucyja, gdyż s mężem stała przez trzy lata i przez trzy miesiące, w tem ku prawu nie pozywając..., potem nie może czynić ani ma o ktorekole jimienie ostateczne, zawadzając jej trzech lat i trzech miesięcy milczenim i dawnością (obstante sibi trium annorum et trium mensium teciturnitate et praescriptione) |
Gdyż urodzi człowiek syna nieposłusznego i niekarnego (protervum), jenże nie posłucha przykazania otcowa ani macierzyna |
Gdyż miedzy najaśniejszym księdzem, panem Kazimirem..., a miedzy księdzem Bodzętą... niektore w[y]ątpienie o dziesięcinach... było się stąd i sowąd poruszyło (quod... fuisset hinc inde suborta) |
A gdyż ja smęciw się i tam, i sam się obracał, natychmiast kamoś się podział (subito non comparuit) |
Gdyż usłyszeli nieprzyjaciele naszy, iże nam wskazano, zruszył Bog radę jich (dissipavit deus consilium eorum) i wrocilismy się wszytcy ku murom |
Cvm turbe irruerent, gdyż się tłuszcze zrzuciły (R XXV 139: nawalnie a. nawałem, bieżeli, ib. 142: z kwapienim cisnęli sie, EwZam 306: cisnęli się, R XXIV 367, R XXV 271: pocisnęli się, MamKal 272: napornie przystąpili, GlJag 92: tłumili się, GlKazB III 36: przypadli, GlWroc 60r: por[z]uszyli <się>, RRp XXV 242: naszli), ad Ihm, gl. irruerent vlg. zrzucili <się> in Ihm, ut audirent verbum Dei (Luc 5, 1) ca 1420 |
Gdyż z rozłączenia poddanych jimienie panow częstokroć opuściewa nie jiną przyczyną podobliwą, na to doradzając, widziało się naszym rycerzom tej szkodzie nieleniwo (non segniter) się przeciwić |
Ale ja, gdy mi nielubieźliwi byli (cum mihi molesti essent, Fl: gdyż mi żałościwi byli), obłoczył jeśm sie w dzinią |
Gdyż przestał mowić ta słowa (ut cessavit loqui verba haec) |
Gdyż już, sąc utrudzeni tym wołanim a tym płaczem zemdleni, przestali byli (cum... his fletibus lassati siluissent), tedy Ozyjasz... rzekł |
Gdyż ji tako twardo i tako niełaskawie jęli, tedy to widząc zwolenicy opuścili ji myślą i ciałem |
Ktorzy gdyż pilni byli ku działu (qui... instarent operi) |
Takież gdyż wieczerzał jest, wziąw i ten prześwięty (Msza III. XII. XIV: przeświatły, XIII: prześwietlejszy, IV: czysty, święty, I. VIII: czysty, światły) kielich (hunc praeclarum calicem) w święte i te wielebne ręce swoji 1456 |
Gdyż w lifnej przepaści jest nienasycona żądza (sit insatiabilis appetitus, Dział 38: nierządne łakomstwo), niektorzy... łakomie z uciążenim szkod wyciągają pieniądze |
Gdyż w potoce rzeczy sądowych u sprawiedliwych sędzi nie ma zyskować zawiść alibo łaska przeważyć (usurpare)... ale... sprawiedliwie skazanie każdemu mają uczynić |
Stało się, kiedyż jest miły Jesus szedł przez Samaryją i przez Galilejską ziemię, a gdyż jest wszedł w jeden kasztel (castellum Luc 17, 12), zabieżeli jemu dziesięć mężow trędowatych |
Gdyż Pan Bog przewrocił (cum... subverteret) miasta tej to włości |
Gdyż ten obwiniony człowiek poddał <się> ... na wyznanie swych parobkow... a oni przed pełną radą nań wyznali, iż on kazał brać to siano, już on był przewyciężon (victus et lucratus fuit) i mogli nad nim jego prawo jako nad złodzie<je>m uczynić |
Gdyż ta jista płaca (sc. przysąd)... pod jinszym jimieniem, jeż rzeczono pamiętne, uznana jest być otnowiona, jaż widzi się przewyszszać (transcendere) przerzeczoną płacą |
Ty to synowie Datan[owi] a Abiron[owi], książęta z ludu, ktorzyż byli powstali przeciw Mojżeszowi a Aaronowi w zwadzie Chore (in seditione Core), gdyż są się przeciwili Bogu |
Panie wojcie, już bądźcie [i] pytani na prawie, gdyż ta pani w s<w>em smętku i w ulęknieniu i też nierozpamiętale tak uczyniła, jestli to ślubienie mocno? |
Tacy nie będą się moc mowić dobrymi, gdyż są nierowni dobrym mężom dom[p]nimani (cum impares probis viris reputentur) |
Gdyż nie sam sędzia sądzi, ale i z jinszymi przy niem na sądzie siedzącymi sądzi |
A gdyż uznamionał dzień śmierci przybliżając sie (appropinquare cerneret diem), zawołał syna swego Josefa |
Gdyż mu jego głowa była jest (ścięta), tedy więc z jego ciała szło jest mleko i woda lactis vnda de suo corpore exiuit |
A gdyż uźrzy krola na słopieniu w przychodzie (regem stantem super gradum in introitu)..., rozdarszy rucho swe rzekła |
Franciszek... Łucyją... ku trzymaniu i chowaniu wziął na swą pieczą; a w pościu czasa ją, gdyż jeszcze była przed laty alibo młodsza lat..., za mąż wydał (dum adhuc esset minor annis, ... maritavit) |
Niechać działają (sc. Żydzi), wszako liszki gdyż przycieką (si ascenderit vulpes), przelazą jich mur kamienny |
Taki pan, ot ktorego wyszedł (sc. kmieć), gdyż podług obyczaja ziemie... przysiężnikoma poświadczyłby o nieuczynienie prawa (de non exhibito iure)..., ten... ślachcic..., do ktorego rzeczony kmieć uciekł..., ku płaceniu prawa... podług wyznania przysiężnikow pirzwszemu panu... kmiecia ma przypędzić |
Tedy rzekł powod: Ja nie chcę zakładu ani poręki, gdyż mi on wyznał niewłocznie |
Gdyż uźrzał Amalecha, przyjąw przysłowie (assumens parabolam) rzecze |
Gdyż niktej (nullus) swego prawa ma być schytrzon |
A gdyż dziewica Maryja sama przyszła k sobie albo opłonęła..., poczęła upominać ojca niebieskiego |
Gdyż chodził krol do domu bożego, nosili (portabant) je (sc. szczyty miedziane) ci, jiż mieli urząd naprzod chodzić |
A gdyż było wieczor, widzieli są wyszedszy przyleciałe ciecierze, any ('a ony') przykryły stany jich (ascendens coturnix cooperuit castra) |
Gdyż zwlekli ji (cumque spoliassent eum) a ścięli głowę jego, a z odzienia obnażyli |
Gdyż mąż pojmie żonę nowo (cum acceperit homo nuper uxorem), nie pojdzie ku boju |
Potem gdyż w dziewiącidziesiąt w dziewiąci leciech (nonaginta et novem annorum) będzie, zjawił się jemu Pan Bog |
Był jest Abraham w dziewiącidziesiąt a w dziewiąci leciech (nonaginta et novem erat annorum), gdyż się jest obrzazał |
Jakokole... płaca (solutio, Dział 27: płat), rzeczona... przysąd, ... byłaby oddalona..., gdyż ta jista płaca (eadem solutio)... pod jinszym jimieniem, jeż rzeczono pamiętne, uznana jest być otnowiona, jaż widzi się przewyszszać przerzeczoną płacą (praedictam solutionem)..., ustawilismy, aby... sędzia dla rzeczonej płacej przysąd (praetextu dictae solutionis, Dział 27: miasto płatu) dalej cztyrzech groszy nie śmiał wycięgać |
Gdyż są tu siedzieli, Jesus obeźrawszy sie (intendens Luc 14, 7), jako sobie ci ist[z]ni licemiernicy wybrali wyszsze mieśca nad iny lud, począł mowić przykład |
A gdyż w siodme obyszcie (czy obiszcie) (septimo circuitu) kapłani w trąby zatrąbili, rzekł Jozue |
A gdyż było słuńce za gorę zaszło, uderzy na Abrama drzemota a groza wielika w ciemności obydzie ji (horror magnus et tenebrosus invasit eum) |
A gdyż wszedł w Kanę..., tamże proszon je ('jest') od tego krolika dzisiejszego XV ex. |
I zatracę ziemię waszę, i będą się nad nią dziwić nieprzyjaciele waszy (et stupebunt super ea inimici vestri), gdyż bydliciele będą w niej [uciekać] |
Daw to wszystko społu Aaronowi i synom jego. *Jenże gdyż dźwigli <je> przed Bogiem (qui postquam levaverunt ea coram Domino), potem (sc. Mojżesz) weźmie je z ręku jich |
Gdyż zwoła wszytko pospolstwo (cumque clamaret omnis multitudo) a kamienim chcąc je (sc. Jozuego i Kalefa) obrzucić, zajawiła się jim fała boża na<d> strzechą stanu zaślubienia |
Takimże obyczajem, kiedyż (postquam, Msza III. IV. VI. VIII: gdyż, VII: gdy) wieczerzał <jest, wziąw i ten prześwięty kielich w święte... ręce swoji> XV med. |
A gdyż uznamionałasta, żesta naga, a wziąwszy liście fikowe uczyniłasta sobie wieniki (consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata) |
Gdyż w potoce rzeczy sądowych u sprawiedliwych sędzi nie ma zyskować zawiść (nihil habeat vindicare odium) alibo łaska przeważyć,... tegodla ustawiamy |
Gdyż wnidziecie do ziemie, ktorąż ja wam dam, a seżniecie snopy z kłosow (cum... messueritis segetem), przynieście pirwe[y] urody żni waszej ku kapłanowi |
A gdyż przemilczały książęta wojski dokonając swą mowę (finem loquendi fecerint), tedy jich każdy zastęp swoj ku boju sposobi |
Tacy nie będą się moc mowić dobrymi (tales non possunt dicere se probos), gdyż są nierowni dobrym mężom dompnimani |
Przyrownano jest krolewstwo niebieskie człowiekowi krolowi, jenże chciał liczbę położyć swymi sługami. A gdyż począł liczbę kłaść (cum coepisset rationem ponere Mat 18, 24), przyszedł jest k niemu jeden, jenże był winien jemu dziesięć tysięcy funtow złota albo śrzebra ca 1420 |
Gdyż krzcił święty Jan, posłali k niemu od Jarosolimitan żakowstwo i popy (sacerdotes et Levitas Jo 1, 19, GlDom 41: żaki trojega <święcenia>, EwZam 299: kapłany i diakony) |
Ale ja, gdyż mi żałościwi (Puł: nielubieźliwi) byli (cum mihi molesti essent), obłoczył jeśm sie w pytel |
A gdyż wieliką żałością płakał (cumque heiulatu magna fleret), slutował sie Isaak nad nim |
A gdyż przydą oćcowie jich (sc. dziewek)..., żałując na was (adversum vos queri coeperint atque iurgari), powiemy jim: Slutujcie się nad nimi |
A gdyż stali przed żydowskiem sądem, miły Jesus..., cokolwiek Żydowie żałowali, to odpowiedział za swą matkę |
A gdyż są wstąpili w łodzią, tako już mrok padł (et tenebrae iam factae erant Jo 6, 17) iże było ciemno |
A gdyż było słuńce za gorę zaszło i uczyni się mrokowa ćma (facta est caligo tenebrosa) |
A gdyż oblekę niebiosa obłoki (cumque obduxero nubibus caelum), ukaże się dusza w obłoce |
Gdyż obleczeni w odzienie pośpieszaliście ku boju (cumque instructi armis pergeretis) na gorę i powiedział mi Pan |
Gdyż siędziesz, okopasz około ciebie a łajna pierścią przykryjesz na tem mieścu, na ktoremżeś obleczczon (egesta humo operies quo relevatus es) |
Gdyż jeś żądał jić k swym a byłoć żądno ku oćcu twemu (desiderio erat tibi domus patris tui, Stary Testament Cardy: byloť jest žádno k otci twemu), przecz jeś ukradł mi bogi moje? |
Gdyż nienasycona jest żądza (cum insatiabilis sit hominum appetitus), wyciąganiu pieniędzy końca nie wkładając, częstokroć se złego obyczaja było wwiedziono |
Niektorzy... gdyż po swymże ziemiam ciągną na wojnę, swymże sąsiadom więcej niżli (czy niźli) nieprzyjacielom sami szkody niewymowne czynią |
Aby... gdyż jich dzień dawno przeminął, jeszcze mogli mieć frystu ku przyniesieniu znowu jine świadecstwo |
Gdyż w m<ia>sto przyniesion (ingrediens) święty Błażej, teda sędzia... przykazał ji w ciemnicę... wsa<dz>ić |
Potem gdyż umarł Jojada, weszły książęta judzska i pokłoniły się krolowi, jen obmiękczon sąc (delenitus) jich służbie, pozwolił jim |
Gdyż z lichwy pochodzi nieurzędne łakomstwo, a to dla nieustawienia podobnego płatu mzdy (extorsioni pecuniarum terminum non imponentes)... A gdyby się kto Żydowi listem zobowiązał na pieniądze lichwę płacić, a gdyby Żyd... zadzierżał do dwu lat, a nie przypozywał jiśćca o mzdę (pro usura accrescente et pro principali debito, Sul 48: o lifę przyrosłą i o jistny dług) przed sąd, tedy lichwę od dwu lat ma stracić, a dalej telko mzdę (de principali sprte, Sul 48: na jiścinie) a znowu lichwę poczętą ma mieć |
A gdyż zwlekli ji a ścięli głowę jego, a z odzienia obnażyli (nudassent), posłali do swej ziemie |
A gdyż zwlekli ji a ścięli głowę jego, a z odzienia obnażyli, posłali do swej ziemie, aby obnoszona była (ut circumferretur) a ukazana by była kościołom modlebnym i ludziem |
A tu jemu ofierowan paraliżem zabity, leżący na łożu, a nieśli ji k niemu czterzej. A gdyż tamo przyszli i nie mogli jego k niemu przyprawić przed tłuszczami (et cum non possent offerre eum illi prae turba Marc 2, 4) |
A gdyż było po[d] trzydzieści dni, otworzył Noe ok[o]no... a wypuścił gawrona (dimisit corvum) |
Potem gdy jeszcze jej lata nie były wyszły (dum adhuc esset iunior annis, Sul 37: gdyż), jest ją dał za mąż |
Powinien jest każdy ślachcic podług dostateczności swego jimienia... ku pospolitemu dobremu pewnymi bronnymi ludźmi służyć, gdyby jeno (dummodo, Dział 63: gdyż) jich jimienie... przez wszego gabania było zachowano |
A gdyż począł liczbę kłaść (et cum coepisset rationem ponere Mat 18, 24) przyszedł jest k niemu jeden ca 1420 |
gdyż..., tegdy, tedy, teda, tedy więc (potem), natychmiast, potem, dopiro: |
Umarli są Nadab a Abiju, gdyż to są ofierowali (cum offerrent) ogień cudz przed obliczym bożym |
Ale ja, gdyż (Puł: gdy) mi żałościwi byli (cum mihi molesti essent), obłoczył jeśm sie w pytel |
A gdyż pycha dyjabła wyrzuciła s nieba..., bojmyż się, bychom pychą krolewstwa niebieskiego ni<e> stracili XV med. |
Gdyż my wszytcy chcemy do Boga przyć, wiarujmyż się grzecha |
Z tego baczyć, iż dobrowolnie cirpiał, bo gdyż jest miedzy imi... był, nie telko jego poznać nie mogli, [ale] aliż on chciał, ale też na jego jedno słowo padli wszyscy na ziemię |
Stało sie, gdyż on jest wziąwszy krolewstwo i wrocił sie (et factum est, ut rediret accepto regno Luc 19, 15), i kazał wezwać sługi swoje |
Krystus... apostoły sebrał i kazanie... przed uczynienim cuda uczynił, to jest wina z wody, a to z tego biorą, gdyż to cztą, iże Krystus był wezwan na swadźbę i z zwoleniki (qui dicunt dominum... discipulos congregasse et sermonem in monte factum, ante vini miraculum, quia legunt dominum et discipulos eius invitatos ad nuptias) |
Przestąpił na swem ślubie Moab w Israhelu, po tem czasie, gdyż był już umarł Achab (praevaricatus est autem Moab in Israel, postquam mortuus est Achab) |
Potem Adam poznał cielestnie Jewę swą żonę, gdyż to poczęła i urodziła Kaima (quae concepit et peperit Cain) |
Jim ci człowiek jest piękniejszy, tym ci jest w siercu gorszy. A przez to gdyż ci miły Jezu Kryst człowieka cudnie stworzy, tym ci się rychle grzechu dopuści |
Gdyż wnidziecie do ziemie... a seżniecie snopy, z kłosow przynieście pirwe[j] urody żni waszej (manipulos spicarum primitias messis vestrae, Biblia taborska: prvnie úrody žni vašie) ku kapłanowi |
A gdyż wynidą przeciw nam, pobiegniem (fugiemus) podawając tył |
A gdyż-jest-koli przyszedł czas owcam kotno być (postquam enim conceptus ovium tempus advenerat), widział jeśm <we śnie>, iże się schadzały z barany owce |
Gdyż ty pieniądze jeszcze nigdy w jego obronę przyszły, azali ty pieniądze nie podobniej przydą jej dzieciem, niżli (czy niźli) jej mężowi |
Gdyż ji (sc. dłużnika) na ślub wolno wypuścił z swego dzierżenia albo obrony, słowie z jęctwa |
Gdyż mi nocną rzeczą koń jest ukradzion we wsi miedzy sąsiady, natychmiast z pilnością jeśm pobudził sąsiady |
Gdyż samo rozmyślenie przypędziło cię ku takiemu poceniu krwawemu cum cogitatio sola passionis coegit te sic sudare XV p. post. |
Był jest Abraham w dziewiącidziesiąt a w dziewiąci leciech, gdyż się jest obrzazał, (quando circumcidit carnem praeputii sui) |
Przyniosą przeto wszytko..., ku dźwirzom stanowym, gdzież to wszytko gdyż stało się przed pospolstwem, rzecze Mojżesz (ubi cum omnis multitudo adstaret, ait Moyses) |
Przyszły są dwa anjoły... A Lot siedział w mieśćskiej bronie. Jenże gdyż <je> był uźrzał, pochycił się <...> a padł na swe oblicze na ziemię (surrexit et ivit obviam eis, adoravitque pronus in terram) |
Gdyż się tak to Adamowi i Jewie zstało, owa trze nauczeńszy magistri obżałowawszy się jego ubostwa i nędze, weszli są w radę XV ex. |
Bo ji (sc. Joachaza) zsadził krol ejipski, gdyż był przytargnął (cum venisset, Biblia taborska: když byl přitahl) do Jerusalem |
A gdyż był Jakob ze sna ocucił (cumque evigilasset Iacob de somno), rzekł jest |
Gdyż... wnidziecie w ziemię kanaańską, setrzecie wszytki bydliciele krajow jej, złupicie cielce a sochy słamiecie... oczyszczając ziemię (mundantes terram) |
A gdyż jich poćci, aby k stołu siadła (cumque hortaretur eos discumbere ad prandium) poszedw, Tobijasz rzecze |
Gdyż są przywiedziony (sc. niewiasty), rzekł jim sędzia |
A gdyż stali przed żydowskiem sądem, miły Jesus... odpowiedział za swą matkę |
Franc(z)ek (czy Frąc(z)ek), gdyż mu się tako długo zapłata nie zstała konieczna, chciał targ wzrzucić |
Ale gdyż na polu najdzie mąż dziewkę, jeż to jest oddana (desponsata est, 1471 MPKJ V 30: oddana), a... leżał s nią, on sam umrze |
Gdyż przebywają bracia społu a jeden z nich umrze przez dzieci, żona umarłego nie odda się za jinego (non nubet alteri), ale pojmie brata jego |
A gdyż wezwał je Mojżesz a każdego męża uczonego, ktoremu dał Bog mądrość <i> ktorzy z swej wolej oddali sie ku działaniu działa (obtulerant se ad faciendum opus), dał jim wszytki dary synow israhelskich |
A gdyż się oddalili (cumque recessissent) od miasta a niżądny był w mieście Haj nie ostał |
Gdyż moj mąż... memu dawaniu i wymowieniu przyzwolił (admisit et consensit)..., przeto moje dawanie i wymowienie ma <mieć> moc |
Gdyż będziesz żąć nasienie ziemie twej, nie przyżniesz (MPKJRp V 24v: nie przyrzniesz) aż do samej ziemie (non tondebis usque ad solum superficiem terrae) |
Gdyż będziecie żąć nasienia wasza, nie przyżynajcie przy samej ziemi (non secabitis eam usque ad solum) |
Gdyż wszego roztyrku a niezgody (omnis dissensionis et discordiae) jest macierz pospolitość (Dział 44: pospolstwo czyni... roztargnienie) |
Gdyż cso się urodzi pstrego, to bądź za twą służbę (variae erunt mercedes tuae), a wszytki sie owce skociły a pstre jagnięta (varios fetus) jimiały |
A gdyż było pod trzydzieści (a. po trzydzieści) dni (transissent quadraginta dies, biblia Cardy: a když było po čtyřidceti dnech), ... Noe... wypuścił gawrona |
Gdyż... najdziesz na ziemi albo na drzewie gniazdo ptasze a macierz jich na ptaszęciech albo na jajcoch nasiedzącą (matrem pullis vel ovis desuper incubantem) |
Takież też mowimy o każdem targu uczynionem z synem, aby nie był ważen, gdyż jest w oćcowej mocy <...> abo panowania ktorej rzeczy, ani podania ktorego jimienia (propter quod non habet alicuius dominium rei vel aliquam possessionis traditionem) |
Gdyż opuszczona będzie (sc. ziemia) od nich, zlubi się jim w sobotach swych cirzpiąc pustynie prze nie (patiens solitudinem, propter illos) |
A gdyż się najedzą i nasycą roztyw (cumque comederint et saturati crassique fuerit, 1471 MPKJ V 31: roztyli), obrocą się ku bogom cudzym |
A gdyż był urągał imieniu bożemu..., przywiedzon jest ku Mojżeszowi... I puścili ji są (miseruntque eum) do ciemnice |
Gdyż pycha... Jadama s Jewą s raju wygnała, bojmyż się, bychom pychą krolewstwa niebieskiego ni<e> stracili XV med. |
Gdyż się on (sc. wąż) chce odmłodzić, tedyć więc on je gorskie korzenie... a tako więc on... z siebie starą skorę ze<j>mie |
Gdyż był krol wziął listy... i rozwinął je (expandit eas) przed Panem |
Był jest Noe w sześcidziesiąt leciech tedy, gdyż się powodź rozwodniła (diluvii aquae inundaverunt) po wszem świecie |
A gdyż ja odydę ot ciebie, Duch Boży odniesie cię (asportabit te) na miasto, jegoż ja nie wiem |
Gdyż pojmie człowiek żonę..., a ona nie najdzie miłości przed jego oczyma..., napisze list rozwodny (libellum repudii, 1471 MPKJ V 30: rozwodne) i da w rękę jej, i puści ją z swego domu |
A gdyż się pocznie rozniecać gniew i krzyk się mnożył (cumque oriretur seditio et tumultus incresceret), Mojżesz i Aaron uciekłasta do stanu zaślubionego |
A gdyż o tem na myśli przemyślał, długo nie daję otpowiedzi proszącemu (non daret potenti ullum responsum), rzecze jemu anjoł |
Gdyż w pomście win rowność (parilitas) imiana ma być |
Gdyż ta jista płaca (sc. trzynaćcie)... pod jinszym jimieniem... uznana jest być otnowiona, jaż widzi się przewyszszać przerzeczoną płacą, a przeto przy tem rowność (modum) włożyć żądając ustawilismy |
Słucha jego nie ruszać, gdyż jego jawną prawdą nie pomawiają |
Co wyszej tego zostanie, z tym jimienim mają sie dzielić rowno, gdyż mu są wszytki rowne dzieci (cum sibi omnes aequales natione sunt) |
Ale gdyż słuńce weszczdło drugiego dnia po godziech (post calendas) |
Był czas, gdyż <już> źrzałe jagody godziły się zobać (quando iam praecoquae uvae vesci possunt) |
Gdyż mąż pojmie żonę nowo, nie pojdzie ku boju..., ale prozen będzie przez pokuty w domu swem (sed vacabit absque culpa domi suae) |
A gdyż był drwiec naszczepał (sc. Abram) sobie ku przebytku (in holocaustum), szedł na ono miasto, jako jemu Pan Bog przykazał |
Gdyż pod jenym książęciem tenże lud rozmajitego alibo rozdnego prawa pożywać nie ma (diverso iure frui non debeat) |
Otstąpił jest Pan Bog (abiitque Dominus), gdyż jest przestał mowić ku Abrahamowi |
A gdyż otwieczerzali (postquam vero cenaverunt), wwiedli tego młodzieńca k niej |
Gdyż ten człek złe i fałszyw[y]e list<y> przyniosł od miasta Frydborku, jako sie sam odwołał (prout se voluntarie obtulit, OrtBrRp 100, 2: jako sie sam zobowiązał), najdzicie na swym prawie, co on <za> to ma cirpieć |
Gdyż ślubisz ślub Panu Bogu twemu, nie mieszkaj spełnić, bo to ogląda (quia requiret illud) Pan Bog twoj |
Żona Lotowa gdyż się jest oglądnęła za się (respiciensque uxor eius post se), obrociła się jest w słup solny |
Gdyż... nie jestem uchwacon w gorącej rzeczy, azalim ja nie bliższy swoj żywot i cześć ognać swą ręką i tego odyć i praw być? |
Mojżesz dwadzieścia a sto lat miał jest, gdyż umarł. Nie zaćmiły się oczy jego ani jego zęby są się ruszały (nec dentes illius moti sunt) |
A gdyż uźrzy krola <...> na słopieniu w przychodzie a książęta i zastępy przy niem i wszytek lud..., radując się a trąbiąc..., i rozdarszy rucho swe rzekła: „Okłamanie, okłamanie!” (insidiae, insidiae)! |
A gdyż weszła przed oblicze jego, natychmiast był jęt od swu oczu (captus est in suis oculis) Olofernes |
Będziesz mieć wychod przed stany, k niemuż przydziesz prze przyrodzoną przygodę, niosąc kołek na pasie, a gdyż siędziesz, okopasz około ciebie (fodies per circuitum) a łajna pierścią przykryjesz |
Potem gdyż się dokonało niebo i ziemia, i wszytka jich okrasa (omnis ornatus eorum), i dokonał Bog w siodmy dzień działa |
A gdyż na polu byłasta, podniosł się Kain ku Ablowi (consurrexit Cain adversus... Abel)... i zabił ji |
Potem gdyż ją jest nalazł anjoł gospodzinow u studnicej (cumque invenisset eam angelus domini iuxta fontem aquae) |
A gdyż jest koli przyszedł czas owcam kotno być (postquam enim conceptus ovium tempus advenerat), widział jeśm, iże się schadzały z barany owce |
Gdyż je nędził krol ejipski i działem swych miast błotu poddał je (cumque gravaret eos rex Aegypti, atque in aedificationibus urbium suarum in luto et latere subiugasset eos) |
Gdyż w miasto weszlesta, rychła nowina (velox... fama) się rozniosła |
A gdyż się napełni dwadzieścia lat, w nichże udziałał Salomon kościoł Bogu i dom swoj, i miasta, jeż był dał Iram Salomonowi, omurowaw i kazał w nich bydlić synom israhelskim (aedificavit et habitare ibi fecit filios Israel) |
Gdyż podług pisma nauki wszelki człowiek w młodości jest podobniejszy ku złemu (sit pronior ad malum) |
A gdyż uźrzał Balaam, że się lubi Bogu, aby pożegnał Israelowi, nikakiej nie chodzi, jakoż pirwej chodził (nequaquam abiit, ut ante perrexerat), aby wieszczby patrzył |
Gdyż przejdziecie Jordan i wnidziecie w ziemię kanaańską, opatrzcie (decernite), ktora miasta mają być ku pomocy uciekłym |
Gdyż ji opłakali (cumque planxissent eum), rzekł ku synom swym |
A gdyż zbierasz twą winnicę, nie zbiraj gronnych jagod, jeż to ostawają (non colliges remanentes racemos) |
A gdyż dziewica Maryja sama przyszła k sobie albo opłonęła..., poczęła upominać ojca niebieskiego |
Gdyż miedzy... krolem... a miedzy księdzem Bodzętą... niektore wątpienie o dziesięcinach (dubitatio super decimis)... było się stąd i sowąd poruszyło |
Przetoż zgromadził Dawid wszytek Israhel ot Azyjor ejipskiego, aż gdyż *wchaziesz Emat (usque dum ingrediaris Emath) |
A na ziemię pomnieć będę, jeż to gdyż opuszczona będzie od nich, zlubi się jim w sobotach swych cirzpiąc pustynie prze nie (patiens solitudinem propter illos) |
To miano wywołać w położony dzień sądowi przed gajonym sądem, a gdyż sam nie może być k temu, to polecił przed sądem swemu opiekaldnikowi, aby to dał jako on sam tedy wywołać i opowiedać (OrtMac 83: powiadać) przed wyszym wyłożonym gajonym sądem. Jakoż to uczynił |
Gdyż ja mam czwartą część tego domu po swej żenie..., tego<dla> ja cirpię gwałt od Piotra na swej czwartej części, iż on przez mej wolej wciągnął w ten dom (quia violenter in domum traxit) |
Przetoż gdyż Pan Bog twoj da tobie odpoczynąć a podwrociłby wszytki narody (cum... subiecerit cunctas... nationes) w okole w ziemi ślubienia, zagładzisz imię jego (sc. Amalecha) pod niebem |
Pytam prawa, gdyż uczynił gwar, możeli żałoby podwyszyć? |
Umarli są Nadab a Abiju, gdyż to są ofierowali ogień cudz przed obliczym bożym (cum offerrent ignem alienum in conspectu domini) |
Gdyż jeden krol jest, jedno prawo i jedna moneta..., ktora ma być wieczna i dobra w wadze, aby tym więcej była wdzięczna i przyjemna (ut per hoc magis sit grata) |
Gdyż zginiem przed jich oczyma w pragnieniu a w poginieniu wielikiem (in... perditione magna) |
Żona Lotowa gdyż się jest oglądnęła za się (post se), obrociła się jest w słup solny |
Gdyż ma rozgrzeszenie od rzymskiego stolca (a sede apostolica Romana) |
Gdyż jest wam tak lubo, abych swego martwego pogrzebł, słyszcie mię a orędujcie za mię (intercedite pro me) przed Efronem |
A gdyż święcąc pokropił był ołtarz[e]..., pomazał jego był i wszytko oręże jego (omnia vasa eius) wokoł |
Gdyż... ścięli (cum... amputassent) głowę jego |
Gdyż tak leżąc na ziemi, ściągnął się (prostratus) przed bożym kościołem, Ezdrasz modlił się z płaczem |
A gdyż podniosł rękę Mojżesz uderzyw rozgą dwojc w krzemień (percutiens virga bis silicem), wyszły są wody |
A gdyż to powiedzieli, zstał się płacz i krzyczenie wielikie (factus est fletus et ululatus magnus) we wszem sebraniu miedzy wszemi |
A gdyż pilnie wzbadając się najdą krzywego świadka (falsum testem), że przeciw swemu bliznemu powiedział krzywdę, odpłaci jemu, jakoż on bliznemu swemu mienił uczynić |
A gdyż jest... Jesus siedział nauczając, licemiernicy żydowszczy... wieliką gańbę myślili, jakoby ji uchwacili w słowie |
A gdyż pobiegł mąż jeden, przywiodł ji ktoś (quidam) ku mnie |
Gdyż zgrzeszy człowiek tym, prze jeż to śmierci będzie osądzon (adiudicatus morti), [a] obieszon będzie na szybienicy |
Gdzie ja mam ciebie przymować, gdyż niebo i ziemia twej wielikości nie może osięgnąć |
Gdyż Piotr otpowiedział, iż takich świadkow s widzenia (tales testes de visu), to jest cso by widzieli, nikakie by mieć nie mogł |
A gdyż był urągał imieniu bożemu a poklinał jest ji (cumque... maledisset ei), przywiedzon jest ku Mojżeszowi |
A gdyż sam nie może być k temu, to polecił przed sądem swemu opiekaldnikowi, aby to dał... wywołać i opowiedać przed wyszym wyłożonym gajonym sądem (OrtMac 83: przed wyszym wyłożonem sądem) |
Gdyż Piotr otpowiedział, iż takich świadkow s widzenia, to jest cso by widzieli (tales testes de visu), nikakie by mieć nie mogł |
Cso więcej przydano może być Dawidowi, gdyżeś tak osławił (cum ita glorificaveris) sługę twego? |
Gdyż powod powiatu samprzowego (forum rei) zewszędy ma naśladować |
A gdyż zbierasz twą winnicę, nie zbiraj gronnych jagod, jeż to ostawają (non colliges remanentes racemos), ać się dostaną ku użytku przychodzącemu, sirocie i wdowie |
Gdyż-jest-koli przyszedł czas owczam kotno być, widział jeśm , iże się schadzały (vidi... ascendentes) z barany owce |
Gdyż nienasycona jest żądza, wyciąganiu pieniędzy końca nie wkładając (extorsioni pecuniarum terminum non imponens) |
Gdyż złodziejstwa... przez złostniki... skryta bywają, tako iż znajmość grzecha wkrotce (in brevi, Dział 45: rychło) nie może być wzjawiona |
A gdyż był wielbłądy ostawił przed miastem (cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum) u studnicej wieczor..., pocznie się modlić |
To gdyż usłyszał Abram, iże jest Lot jęt.., sczetł dośpiele swe schowań<c>e (numeravit expeditos vernaculos suos) |
A gdyż było w pirwe kury (circa pullorum cantum), zawoław k sobie Raguel sług swych i szli z nim, aby wykopali doł |
Gdyż niktej swego prawa ma być schytrzon a chytrze pozbawion (nullus iure suo debeat defraudari) |
Miły Krystus pokornie poklęknąwszy umył nogi i Judaszowi, a gdyż jemu tako snamię miłości ukazał i miłowania, a wszwakoż w swej zakamiałej złości oszchąl |
A gdyż wstał na oświcie (cumque diluculo surrexisset), uźrzał wszytka ciała martwych |
Gdyż lężesz przed miastem długiego czasu a otarasowaw się (quando obsederis civitatem... et munitionibus circumdederis) przed nim, aby dobył jego, nie po<d>cinaj szczepow |
A gdyż było po śmierci Jozefowej a już dziewica Maryja otążyła sie po onym, przyjaciele Jozefowi poczęli sie radzić, jako by ją domu zbawili |
A gdyż na polu (in agro) byłasta, podniosł się Kain ku Ablowi |
A gdyż tego pojadł, nawrociła się dusza jego weń i okrzeźwiał (refocillatus est), bo był nie jadł chleba ani wody pił za trzy dni a za trzy nocy |
A gdyż było pod trzydzieści dni, otworzył Noe ok[o]no (aperiens Noe fenestram), jeż to był w korabiu uczynił, a wypuścił gawrona, |
Gdyż Pan Bog twoj... podwrociłby wszytki narody w okole w ziemi ślubienia (in terra, quam tibi pollicitus est) |
Ktorzy gdyż pilni byli ku działu... lud ślubienie (vota) ofierował Bogu |
Tym pozdrowi nań anjoł, gdyż naświętszą wieci (R XXV 218: wecza) rzkąc: Zdrowa jeś Maryja XV med. |
A gdyż wnidziecie w ziemię a rozpłodzicie drzewie w niej owocne (ligna pomifera), odejmiecie pirwe jich owoce |
Gdyż tego jęćca przywiedli przed prawo, nie owoławszy go z świadki tego owołania (OrtBrRp 84, 3: odwołania), słowie iż nań nie wołali wiodąc ji na prawo: Niestocie na mego złodzieja, tedy ten jęciec bliższy sam swą ręką na krzyżu odbyć |
Gdyż siędziesz (cumque sederis), okopasz około ciebie a łajna pierścią przykryjesz |
Gdyż odszedł i siadł nad potokiem Karyt (sedit in torrente Carith)..., przynosiły jemu gawroni chleb |
Gdyż Bog udziałał... wszelką chroślinę polską (virgultum agri) |
A gdyż Piłat... nie polibił ich słow, poczęli jego tegodla prosić |
Uźrzysz tego dnia, gdyż wnidziesz do pokoja wnętrznej komory (cubiculum intra cubiculum) |
A gdyż usłyszysz źwięk jidąc w wirzchu gruszewia (cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum), tedy wynidziesz ku boju |
Nie nawroci ludu do Ejipta jeźcow liczbą sąc powyszszon, owszem gdyż jest Pan przykazał wam (equitatus numero sublevatus, praesertim cum dominus praeceperit vobis), aby nikakiej więcej tąż drogą się nie nawracali. |
A gdyż dziewica Maryja sama przyszła k sobie albo opłonęła i urozumiała, iże jej miły syn szedł do Jerusalem, poczęła upominać ojca niebieskiego |
A był czas, gdyż <już> źrzałe jagody godziły się zobać (quando iam praecoquae uvae vesci possunt) |
Gdyż *usłyszą Ejipszczy, z nichże to pośrzodka (de quorum medio) wywiodłeś lud ten to |
Gdyż jest zmieszkał oblubieniec, położyli sie wszyscy spać (dormitaverunt omnes Mat 25, 5) |
Ale on nie czuł, gdyż to się z nim położyła (accubuit) |
Gdyż to zmowił miły Jesus, plunąwszy na ziemię i uczynił błoto z ślin i pomazał <błotem> na jego oczy (linivit lutum super oculos eius Jo 9, 6) |
Gdyż ji powiedli związawszy ręce opak, a to było już piąte wodzenie, tako ji wiedli do Piłata zasie od Heroda przez miasto |
Gdyż uźrzycie dziewki w Sylo, jidące z obyczaja ku wodzeniu tańcow (ad ducendos choros), ... wybiegnicież nagle s winnic |
Cum autem non haberet, vnde redderet, gdyż jest ten to sługa nie miał, skąd by zapłacił, iussit eum dominus venundari (Mat 18, 25) ca 1420 |
Gdyż unędzonym nie ma być przydano unędzenie (cum afflictis non sit addenda afflictio), tym to służebnikom na potem zapowiedamy ktorychkole zabitych obłupiać |
Gdyż cię wwiedzie Pan w ziemię..., ktorąż zaprzysiągł otcom twojim (quam iuravit patribus tuis)..., będziesz sławić... świątości tego miesiąca |
A gdyż po[z]szczą post od świętego Marcina i w post wielki, mają chodzić (sc. bracia i siostry) na jutrznię 1484 |
A gdyż je ku śmierci wywiedziono, ... naczęły Boga prosić a jemu sie polecać |
Tedy możesz pomnożon być, gdyż zachowasz przykazanie |
Gdyż przez tako wieliki czas (per tantum tempus, Dział 26: tako długo) nie było się jemu... stało zapłacenie |
Gdyż święcąc pokropił był ołtarz[e] siedmkroć, pomazał jego był i wszytko oręże jego wokoł |
Gdyż urząd sołtyski zawżdy służebny jest a na wolą panow swojich stać abo czynić sprawnie powinien jest (sc. sołtys, ad nutum dominorum suorum stare et facere iure teneatur, Dział 44: ma pana swego wolą czynić) |
Gdzie ja mam ciebie przymować, gdyż niebo i ziemia twej wielikości nie może osięgnąć |
Gdyż rowność miedzy stadłem jest rozmajitość, bo niektorzy są wolniejszy, ... to jest mężowie niżli żeńszczyzny (quedam personae libere, ut virorum, aliarum autem, ut mulierum, minus libere agere possint in iudicio, Sul 54: miedzy ktorymi niektore persony wolne, jako są mężskie, a niektore, jako niewieście, mniej wolnie mogą żałować) |
Gdyż krzcił święty Jan, posłali k niemu od Jerosolimitan żakowstwo i popy (sacerdotes et levitas Jo 1, 19) |
Gdyż lekarzom widziało sie dobrze, iżby ciało jego olejem drzewnym leczyli, wsadzili ji ('go') w kadź pełną olija wolnego |
Franciszek Grzegorzewi pożyczył dwadzieścia ćwirtni pszenice, jichże częściej upomieniony (Dział 27: gdyż to częstokroć upominał Franczek) nie otdał (quas, pluries monitus, non restituit) |
Gdyż się też ille rex upracował w onym tarciu, petyt aquam, ut daretur sibi bibere ca 1500 |
Kto jest ten, jen by nie chciał bojować przeciw ludu żydowskiemu, gdyż tak krasne żony (tam decoras mulieres) mają? |
Gdyż jest wam tak wiele dobrego dał (postquam... praestiterit bona) |
Quando quidem ita vis, libentissime faciam gdyż tak chcesz, barzo rad uczynię XV ex. |
Nie będziesz winien, gdyż się kto popełznie (labente alio), nagle padnie |
Gdyż jest wam tak lubo, abych swego martwego pogrzebł, słyszcie mię |
Gdyż... Tobijasz był jęt,... a wszakoż tak (tamen) sąc w jęcstwie, przeto drogi prawdy nie opuścił |
Gdyż ten człowiek zostawił sobie moc <i> państwo swego jimienia, gdy je popisał (OrtOssol 97, 2: zapisał) i dał wszego połowicę swej żenie |
Gdyż krolował..., zbił wszytek dom Bazow... A tak zagładził Zamry wszytek dom (delevitque... omnem domum) Baazow |
Gdyż uznamionałasta, żesta naga, a *wziąwszy liście fikowe uczyniłasta sobie wieniki (perizomata, Stary Testament Cardy: wienniki) |
Gdyż są mowili ty żałoby i ine rozmaite, przeciw temu wszytkiemu nic nie odpowiedział, aby był wierny cirpienia |
Gdyż jest miły Jesus siedział nauczając, licemiernicy... myślili, jakoby ji uchwacili w słowie, bo są mnimali, by miły Krystus był nieprawdziwy w sądzie... a nie skazał-li-by podług zakona Mojżeszowa, aby ji samego osądzili (ut... contra legem Moysen agentem damnarent) |
A gdyż ją Saraj skaźni (affligente), ona precz uciecze |
Stało się, gdyż usłyszał Sanabalach..., iżem udziałał mur ani w niem ostawiono nijenego skażenia (interruptio) |
Gdyż miedzy... krolem... a miedzy księdzem Bodzętą,.. niektore wątpienie o dziesięcinach... było się stąd i zowąd poruszyło (fuisset hinc inde suborta, Dział 3: poruszyło się) |
A gdyż jej było wody niedostanie w łagwicy, posadzi (abiecit) dziecię pod drzewem... i jidzie precz |
Gdyż są przywiedziony, rzekł jim sędzia takoż: Wy dobrą rzeczą mołwiąc, zdradziłyście mie w mych bogoch |
Uczynisz sobie... gody, gdyż wroci sie czas letni (redeunte anni tempore), wszyćko zgromadzisz |
Gdyż pobiegniecie do miast, poślę (mittam) mor pośrzod was |
Gdyż był Mojżesz ściągnął rękę na morze, odjął je Pan wienim wiatra wielmi nagłego i wrzącego (flante vento vehementi et urente) |
Gdyż wszego roztyrku a niezgody jest macierz pospolitość (communio, Dział 44: pospolstwo) |
Gdyż każdemu z mężow nie dosyć jest uścieć się mocnością (cum cuilibet non sufficiat virium fortitudine pollere)..., acz obyczajmi i naukami nie będzie okraszon |
Gdyż wszedl w Kanę, w tako rzekącą wieś, tamże proszon je od tego krolika dzisie<j>szego XV ex. |
A gdyż uźrzycie dziewki w Silo, jidące z obyczaja ku wodzeniu tańcow (ad ducendos choros), ... złapajcież je sobie |
Dum męczył (sc. Manasses) Ysayam prophetam, demum fecit eum piłą lignea per medium przetrzeć. Gdyż się też ille rex upracował w onym tarciu, petyt aquam ca 1500 |
Gdyż wnidziesz ku boju przeciw nieprzyjacielom swym, a podda je Pan Bog twoj pod *twu rękę, a zjimasz je (captivos duxeris) |
Gdyż grzechy dzirżą tylko samy swe skutniki (cum perpetrata fecta teneant tantummodo suos actores) |
Gdyż jich przodkowie to cirpieli daleko więcej niżli rok i dzień (ultra diem et annum et bene ulterius) |
A tegodla gdyż wy będąc źli znacie dawać dobre dary synom waszym, jako więcej (quanto magis Luc 11, 13) ociec wasz s nieba da Ducha Świętego tym, ktorzy jego proszą |
gdyż(ci)... tedy więc: |
Gdyż był Mojżesz ściągnął rękę na morze, wrociło sie jest na uświcie (primo diluculo) na pirwe miasto |
Gdyż s mężem stała przez trzy lata i przez trzy miesiące, w tem ku prawu nie pozywając, lubo była więtsza laty, lubo mniesza (sive fuerit minor annis, sive maior), potem nie może czynić... o ktorekole jimienie |
A gdyż poszczą post od świętego Marcina i w Post Wielki, mają chodzić (sc. bracia i siostry) na jutrznią 1484 |
A przezto gdyż jeśm ja ten to dar stracił, tedyć ja nie chcę czynić wole boże |
Gdyż już w żywocie święte Anny płod ten wielebny [...] ciała podług przyrodzenia popełniło, iże już było utrącono podług obraza człowieczego (cum... in effigiem hominis formatus foret) |
Gdyż wszego roztyrku... jest macierz pospolitość, w jejże też bracia... będąc ku... kłopotom... się poruszają, jichże ku uwiarowaniu (ad quas evitandas)... obykli są przeto... stać w włostnych domiech |
Gdyż byli weszli w jego dom, uczynił jest gody, uwarzył pr<z>aśnice (coxit azyma) i jedli są |
Gdyż ślubisz ślub Panu Bogu twemu, nie mieszkaj spełnić..., a jestli będziesz mieszkać, za grzech tobie postawiono będzie (reputabitur tibi in peccatum) |
A gdyż podała słojek z jedem (pixidem cum veneno), natychmiast zedchła |
Gdyż uźrzy krola na słopieniu w przychodzie (super gradum in introitu)..., rzekła |
Żona Lotowa, gdyż się jest oglądnęła za się, obrociła się jest w słup (GlWroc 89r: słup) solny (vers est in statuam salis) |
Gdyż to po nim uznali, wieliką mu fałę dali. Za świętego ji trzymano |
Gdyż... obieszon będzie (sc. człowiek) na szybienicy..., tegoż dnia pogrzebion będzie, bo przekląt Bogiem jest wszelki, ktoż wisi na drzewie (qui pendet in ligno) |
Gdyż urząd sołtyski zawżdy służebny jest..., nie jest słusznie (indecens est, Dział 44: nie słusza), aby więcsze a mocniejsze persony, niżli panowie tych wsi, w ktora sołtystwa byli przyjęci |
Potem Lija przystąpi[wszy] z swymi <syny>, a gdyż się takież pokłonili, a napośledziej (extrem) Rachel a Josef takież się pokłonili |
Gdyż urząd sołtyski zawżdy służebny jest (servile existat), a na wolą panow swojich stać abo czynić sprawnie powinien jest |
Rzekł ku swym synom: „Osiodłajcie mi osła”. A gdyż osiodłali, wsiadł (ascendit) |
Gdyż się moj brat od grobu Machmetowa wrocił, tedy cesarz turecki wskazał ku mnie przez brata mego i pisał, abych się jednał z krolem polskim 1500 |
Gdyż jest był dzień wielikonocny, tłuszcza wszytka poczęła zapowiedać biskupu poświęcanie (cum turba ab immolatione prohiberet pontificem) |
Zabił (sc. Joas) syna jego (sc. Jojady), jen gdyż umirał, rzecze: „Widz, Pan a wspytaj” (videat dominus et requirat) |
Gdyż <po>jedli, wstawszy (surrexerunt) i chodzili przez całą noc tę |
Potem gdyż (igitur) się dokonało niebo i ziemia, i wszytka jich okrasa. I dokonał Bog w siodmy dzień działa |
Ale żona Lotowa, gdyż się jest oglądnęła za się, obrociła się jest w słup solny (in statuam salis) |
Oni gdyż odydą a to wskazali Dawidowi, posłał przeciw jim, bo wielikie potępienie (contumeliam) cirpieli, i przykazał, aby ostali w Jerycho |
Gdyż rzeczy umarłe trudno wzbudzić, jako minęłe na wstecz obrocić (quamvis negotia mortua et finita quasi contra naturam difficile sit retractare), a wszakoż są niektorzy, cso rzeczy przeszłe i też sądem osądzone niekakimi wymysły nauczyli się wzdzirać |
A gdyż to wszytko już spełnią i uczynią, tedy gdy sie rok spełni a wynidzie (post unius anni spatium), taki ma być przyjęt 1484 |
Gdyż to *odmowił (sc. anjoł), wziął ji (sc. Lota) za rękę (apprehenderunt manum eius)... i wywiodł je |
Gdyż to Tobijasz uczynił, spiekł (assavit) mięso tej ryby |
Gdyż postawią stopy swych nog kapłani... w wodach jordańskich, wody, ktoreż to na doł są, spłyną (decurrent) i zginą |
Gdyż weźmie Bog duszę mą (cum acceperit deus animam meam), pochowaj ciało me |
Gdyż złodziejstwa... częstokroć skryta bywają, tako iż znajmość grzecha wkrotce nie może być wzjawiona (non potest propalari) |
Przeto gdyż rok minął, zliczył Benadab Syrskie i wzjał na Afet (ascendit in Aphec), aby bojował przeciw israhelskiemu ludu |
Gdyż jej dziewka o ty pieniądze jemu sie sprawiła (exquo sibi filia eius prius iusta facta est occasione pecuniae), acz ta pani jeszcze ma o to cirpieć? |
Gdyż w potoce rzeczy sądowych u sprawiedliwych sędzi nie ma... myto sprawiedliwość (iustitiam) wywrocić |
Gdyż w potoce rzeczy sądowych u sprawiedliwych sędzi (apud iustos iudices) nie ma zyskować zawiść (Dział 47: wierni sędzie nie mają... baczyć gniewow) |
Gdyż przejdziesz Jordan, wznieś kamienie... na gorze Ebal (erigite, war. erige, lapides... in monte Hebal) i spojisz je wapnem, i udziałasz tu ołtarz... z kamienia |
Bo gdyż od swego dzieciństwa zawżgi się Boga bał a przykazania jego ostrzegał, wszako się przeto nie zamącił (non est contristatus) przeciw Bogu, iże rana ślepoty była się jemu przygodziła, ale ustawiczen w bojaźni bożej ostał |
Gdyż był zekrczon wszelkny (Rozm 190: wszytek) lud (omnis populus Luc 3, 21) |
Gdyż ten to służebnik przez sędzią spytany (interrogatus per iudicem, Dział 22: gdy sędzia służebnika pytał) zaprzał sie przerzeczoną ranę widzieć i obeźrzeć |
Tedy Franczek, gdyż mu się tako długo zapłata nie zstała konieczna, chciał targ wzrzucić (Sul 37: aby mogł rozsypać ten targ) |
Gdyż zabrzni źwięk trąbny..., wzwoła (conclamabit) wszystek lud wołanim przewielikim a mury mieskie ze dna się przewrocą |
Gdyż ona (sc. niewiasta) pojdzie, chcąc przynieść (sc. wody), wzwoła (sc. Elijasz, clamavit) za nią |
Gdyż napominasz bliźniego swego, ... nie wnidziesz w jego dom..., ale staniesz przed nim (stabis fortis) |
A był jest Noe w sześcidziesiąt leciech tedy, gdyż się powodź (diluvii aquae) rozwodniła po wszem świecie |
Gdyż niktej swego prawa ma być schytrzon a chytrze pozbawion (nullus iure suo debeat defraudari) |
Gdyż to wskazano Sau[e]lowi, posłał wtore posły (alios nuntios), a ci opięć prorokowali |
Wczora i trzeciego dnia, gdyż jeszcze krolował Saul, tyś był, jenże[ś] wywodziłeś a wwodziłeś (qui... introducebas) Israhela |
Gdyż ji pozna (cum cognovisser eum), padł na swą twarz |
Gdyż wszedł on (sc. Mojżesz) do stanu ślubu (ingresso... tabernaculum foederis), zstępował słup obłokowy |
Gdyż wszedł on do stanu ślubu, zstępował słup obłokowy i stał jest u dźwirzy <...> stankowych (stabat ad ostium) |
Je[n]że to gdyż był uźrzał, wybiegł jest p<r>zeciw jim (cucurrit in occursum eorum) se drzwi swego stanu |
Gdyż wszytcy obrzazani byli, ostali na temże stanowem mieścu (in eodem castrorum loco) |
A gdyż ukusił ten istny starosta (architriclinus Jo 2, 9) wina <...> począł je barzo chwalić |
Kazałeś mi sobie trzy grzywnie obręczyć, ... tedy za rękojmie trzy grzywnie ręczyli a gdyż swe bydło w tych trzech grzywnach stawili, tedym ja ciebie obsyłał 1418 |
A gdyż wyszli niosący skrzynią..., na suchą ziemie stąpać (siccam humum calcare) poczęli byli |
Gdyż sam nie może być k temu, to polecił przed sądem swemu opiekaldnikowi, aby to dał jako on sam tedy wywołać |
To gdyż uźrzał przyjaciel jego wszytko, toczusz cso (scilicet quae) czynił w ludu |
Gdyż się okrąg roczny toczył [się] (cumque anni circulus volveretur), posłał krol... ty, jiż ji (sc. Joachima) przywiedli |
Gdyż byli blisko ku wyłamaniu drzwi (ut effringerent fores), tedy mężowie wpuścili Lota... a zawarli drzwi |
Gdyż w lifnej przepaści jest nienasycona żądza, niektorzy wyciąganiu (ib. 103: wyciąganiu) pieniędzy końca nie kładąc (extorsioni pecuniarum terminum non imponens), łakomie z uciążenim *szkod wyciągają pieniądze |
Był jest Sem we ście leciech (centum annorum), gdyż jest był urodził Arfaksat |
Zstarzał się Jojada... i umarł, gdyż był we stu a we XXX leciech (centum triginta annorum) |
Ufaci ją (sc. rybę) za skrzele <i> wyciągni k sobie (trahe eum ad te). A gdyż to uczyni (sc. Tobijasz), wyciągnie ją na suszą (attraxit eum in siccum) |
Gdyż ma rozgrzeszenie od rzymskiego stolca (a sede apostolica Romana)..., na to ten człowiek przyszedł zasię k swemu prawu |
Gdyż... u sprawiedliwych sędzi nie ma... myto sprawiedliwość wywrocić, ale nosząc wagę w ręku rownym stepieniem alibo stepniem ważywszy (sed gestent stateram in manibus aequo libramine lances appendentes) sprawiedliwie skazanie każdemu mają uczynić |
Przeto gdyż i ona (sc. mać twa) wypełni czas żywota swego (cum... compleverit tempus vitae suae), pochowasz ją pole mnie |
Mow synom israelskim...: A gdyż w[y]nidziecie do ziemie (cum ingressi fueritis terram) przebytka waszego, ... a uczynicie ofierę Bogu |
Gdyż wynidą przeciw nam (cumque exierint contra nos), pobiegniem podawając tył |
Gdyż wynidziesz przeciw wrogom swym w boj (quando egressus fueris... in pugnam), *ostrzegaj się ode wszej złej rzeczy |
Gdyż moj mąż... będąc mem opiekadlnikiem memu dawaniu przyzwolił, nic przeciw temu nie mowiąc, wtem umarł, przeto dawanie i wyjimowanie(OrtOssol 96, 3: moje dawanie i wymowienie) ma moc <mieć> i stać 3 podług prawa (donum meum cum exceptione potestatem habere et stare debet) |
Gdyż miły Krystus był tako trudno ubiczowan..., i stał tako trudnie ukrwawion |
Gdyż słuńce wyszło z gory (sol egressus est super terram), tedy wszedł do tego miasta Segor mąż |
Gdy jeszcze jej (sc. Łucyi) lata nie były wyszły (dum adhuc esset minor annis, Sul 37: gdyż jeszcze była przed laty), jest ją dał za mąż |
Gdyż się wroci Jepte w Masfa do swego domu, śrzatła ji (occurrit ei) jedyna dziewka jego z bębny i z tańcy |
To gdyż usłyszał Saul, ukoił się (placatus) w rzeczy Jonatowie |
Gdyż... ukażesz sie przed obliczym Pana Boga twego trzykroć w rok (ter in anno) |
Gdyż rzeczy umarłe (negotia mortua et finita, Sul 38: rzeczy umorzene a dokonane) trudno wzbudzić, jako minęłe na wstecz obrocić |
Iż ci wielkokroć się to przygadza, jimci człowiek jest piękniejszy, tymci jest w siercu gorszy, a przezto gdyż ci miły Jezu Kryst człowieka cudnie stworzy, tymci się rychle grzechu dopuści |
Ktoż się zydzie z żoną swą w wypływaniu żeńskiej niemocy (in fluxu menstruo) a wzjawi niemoc jej, gdyż jest ona niemocna była, a o[d]tworzyła studnicę krwie swej, zabita będzieta oba |
Gdyż rzecz samego człowieka jest, może<li> on sam sobie świadczyć (an sibi ipsi testificare debeat)? |
Gdyż uźrzy nausznice a zaponice u swej siostry na ręku (in manibus sororis suae) |
Gdyż bieżał pachołek na to miasto, gdzie był strzelił Jonatas (venit itaque puer ad locum iaculi, quod miserat Ionathas) |
Gdy kto... przysięże a gdyż formę przysięgi... wyrzecze, tegdy... woźny... przysięgającego... nauczyć ma, aby... przysięgę przewiodł w uczynek |
Gdyż cie obrał w tajemnicy bostwa swego przed stworzenim świata szwego |
Gdyż pycha dyjabła wyrzuciła s nieba a Jadama s Jewą s raju wygnała XV med. |
Będziecie jeść dawnego schowania, a stare jine, gdyż nowe przydzie, wyrzucicie (proicietis) |
Gdyż był uciekł do Lachys, wysławszy za nim, tu ji zabili (miserunt et interfecerunt eum ibi) |
Gdyż ji (sc. węża) chcą zabić, tedyć więc on swą głowę kryje i szon<u>je, a o ciałoć on nic nie dba |
Herba stropharia vlg. truskawiec, crescens in communi via, cocta cum vino... valet... contra omnis inflaturas... et si in iunctura cuiuscumque membri dislocaretur gdyż wystupi <z> klubu (a. kłubu) XV p. post. |
Gdyż... była wielka szyrz miedzy jimi (cum... esset grande intervallum inter eos) |
W sześcinaćcie leciech był (sc. Azaryjasz, sedecim annorum erat), gdyż począł krolować |
Gdyż je (sc. niewiasty) ku śmierci wywiedziono, ... naczęły Boga prosić |
Gdyż wywiodł je był Mojżesz w potkanie Bogu (cum eduxisset eos... in occursum dei) s miasta stanow |
W nież to (sc. miasta) gdyż uciecze zbiegły (in quibus cum fuerit profugus), przyrodzony zabitego nie będzie moc jego zabić |
Gdyż żałoba w sądzie będzie wywiedziona (quaestione... deducta) |
Quam (sc. sagenam), cum impleta esset, educentes, gdyż już napełnion będzie niewod, wywlokwszy (Rozm 343: wyciągnąwszy)..., elegerunt bonos (sc. pisces) in vasa (Mat 13, 48) ca 1420 |
Obykli są łakomi sędzie..., iże gdyż... ślachtę ciądzają, natemmieście łup dzielą... Na ucięcie tego obyczaju (ad succidendam... hanc consuetudinem, Dział 9: chcąc ten obyczaj zatracić) złościwego... ustawiamy |
Gdyż szedł jest (sc. pan) nad domy synow izrahelskich w Ejipcie, biję Ejipskie a domy nasze wywolniąc (domos nostras liberans, Biblia taborska: zproštuge) |
Gdyż wezwał je Mojżesz a każdego męża uczonego (omnem eruditum virum) |
Gdyż byli weszli w jego dom, uczynił jest (sc. Lot) gody (fecit convivium) |
To gdyż wszytko usłyszeli mężowie Jabes Galaad, to csoż Filistynowie uczynili byli nad Saulem (omnia..., quae... fecerant super Saul) |
W słowie twoim rozwinę sieć. A gdyż to udziałali (cum hoc fecissent Luc 5, 6), jęli ryb wielkość obfitą |
Gdyż była przykryła (sc. manna) wirzch ziemie, z<ja>wiła sie jest na puszczy drobna rzecz jako kosmate ku podobieństwu śrzonowi (in similitudinem pruinae) na ziemi |
Gdyż pilnie wzbadając się (perscrutantes), najdą krzywego świadka, że przeciw swemu bliznemu powiedział krzywdę |
Gdyż *usłyszysz słowa przysięgi tej to, wzbłogosławi sobie w sercu swem (benedicat sibi in corde suo) |
Gdyż się poczną pełnić w Bab<i>łonie siedmdziesiąt lat, nawi<e>dzę was a wzbudzę nad wam<i> słowo me dobre (suscitabo super vos verbum meum bonum) |
Gdyż rzeczy umarłe trudno wzbudzić (difficile sit retractare), jako minęłe na wstecz obrocić |
Gdyż Opawczanom z prawa dano na dłuższy i pewny dzień przynieść ukazanie (ostentivam) o to, co na nie... żałowano |
Gdyż było słuńce za gorę zaszło i uczyni się mrokowa ćma, a blask się zjawi, a światło ogniowe (clibanus fumans et lampas ignis) |
Gdyż się Bogu *pomodlił a dzięki jemu *wzdał (cum... gratias egissent), *posadził się |
Gdyż ją pojmiesz..., trzy dni się wzdzierżyż od niej (sc. od małżonki, continens esto ab ea) |
Gdyż wystupi <z> klubu (czy kłubu) si in iunctura cuiuscunque membri dislocaretur XV p. post. |
Przeto gdyż raczysz miłość a prawdę panu memu uczynić, daj mi to wiedzieć, paklić cso jinego lubo (sin autem aliud placet), powiedz mi to |
Gdyż czas był, aby wnieśli skrzynię przed krola (ut deferrent arcam coram rege) przez ręce sług kościelnych |
A gdyż je był omył, oblekł biskupa we gzło lniane (vestivit pontificem subucula linea) i opasze ji pasem a oblecze w suknią modrą |
Gdyż miedzy najaśniejszym księdzem, panem Kazimirem..., a miedzy księdzem Bodzętą..., niektore wątpienie o dziesięcinach... było się stąd i zowąd poruszyło (fuisset hinc inde exorta) |
Jeż to gdyż jinego pokolenia ludzie pojmują sobie za żony, padnie (sequetur) s nimi jimienie jich a przeniesiono będzie do jinego pokolenia z naszego dziedzictwa |
Gdyż się poczną pełnić (impleri) w Bab<i>łonie siedmdziesiąt lat, nawi<e>dzę was |
Gdyż wnidziesz ku boju przeciw nieprzyjacielom swym... a zjimasz je, a uźrzysz w liczbie więźniow (in numero captivorum) żonę krasną |
Gdyż w potoce rzeczy sądowych... nie ma zyskować zawiść alibo łaska przeważyć, alibo myto sprawiedliwość wywrocić (praemium iustitiam evertere) |
Gdyż{ci} są k nam z niebios święci anjeli... byli zstępowali |
A gdyż zabrzni źwięk trąbny dalszy i przemienny (longior atque concisior)..., wzwoła wszystek lud wołanim przewielikim |
Jąż (sc. Dinę) gdyż uźrzał Sychem, ... wziął ją, i spał s nią przezdzięcznie (dormivit cum illa vi opprimens virginem) |
A wrociła się do Betlema, gdyż jęczmień pirwy (primum hordea) żną |
Gdyż szedł Mojżesz z gory Synaj, dzirżał dwie cce świadecstwa (duas tabulas testimonii) |
Ten przysiężnikow ortel łajał ten krześcijan i wyrzekł przeciw temu taki ortel: Gdyż wszycy ludzie Żydy zową kurwisyny (nequam appellant, OrtMac 140: kurwimi syny), tedy ja <jemu> w tem niżadnej krzywdy uczynił, alem go prawie łajał |
Gdyż ten człowiek przyszedł zdrow przed gajony sąd i z dobrego namyślenia (mente deliberata, OrtMac 106: z zdrowego zamyślenia) mnie dług wyznał..., azali już moje zastawienie albo cso mnie zastawiono ma... moc mieć? |
Non est possibile, ut tuum cor lapideum non molliatur, umiękczono, ad contricionem, ex quo insensibiles, gdyż nieczujne, lapides scissi fuerunt, padało się, tempore, quo Xpus passus est ca 1500 |
Gdyż to jimienie jeszcze za żywota mnie moja siostra poleciła... a mej żenie w me jimię... trzeci dzień przed jej śmiercią, klucze k niemu dała... a odumarła go nie-w-obronie (i.e. w nieobronie, OrtOssol 97, 3: w nie<o>bronie) jej męża ani jeszcze jest w <jego> obronie..., aza ja nie bliższy k temu jimieniu ukazać swą obronę i mieć je po swej siestrze? |